(3)《賞樂(lè)天揚(yáng)州初會(huì)見(jiàn)禮》譯文如下:我在巴山楚水這荒涼之地度過(guò)了二十三年,(2)《賞樂(lè)天揚(yáng)州初會(huì)上的一份禮物》巴山楚水荒棄二十三年,白居易在酒席上寫(xiě)了《醉贈(zèng)劉二十八使》,劉禹錫寫(xiě)了《賞樂(lè)天揚(yáng)州第一次見(jiàn)面的禮物》來(lái)酬謝他,“打賞樂(lè)天”在標(biāo)題中的意思是:用詩(shī)歌感謝樂(lè)天。
“打賞樂(lè)天”在標(biāo)題中的意思是:用詩(shī)歌感謝樂(lè)天。(1)白居易(772-846),本名樂(lè)天,河南新鄭人,祖籍太原。他的曾祖父時(shí),他搬到了下桂。他是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,是唐代三大詩(shī)人之一。白居易和元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),與劉禹錫并稱世界“白元”、“白柳”。(2)《賞樂(lè)天揚(yáng)州初會(huì)上的一份禮物》巴山楚水荒棄二十三年。回來(lái)是人,我和柯藍(lán)人一樣,只會(huì)吹笛子,空自惆悵。在船的一邊,千帆競(jìng)賽;病樹(shù)之首,萬(wàn)年沐逢春。今天,聽(tīng)你唱一首歌,喝一杯酒,振作起來(lái)。(3)《賞樂(lè)天揚(yáng)州初會(huì)見(jiàn)禮》譯文如下:我在巴山楚水這荒涼之地度過(guò)了二十三年。懷念老朋友徒勞的朗誦笛子,感覺(jué)回來(lái)久了就不再是舊時(shí)代了。沉船旁有千船經(jīng)過(guò),病樹(shù)前卻有千樹(shù)競(jìng)春。今天聽(tīng)了你為我朗誦的詩(shī),我就暫時(shí)用這杯酒振奮一下。
2、《酬 樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》這首詩(shī)的寫(xiě)作背景寫(xiě)作背景:這首詩(shī)寫(xiě)于唐朝景宗鮑莉二年(826)。劉禹錫辭去了國(guó)務(wù)秘書(shū)的官職,回到洛陽(yáng),這時(shí),白居易從蘇州回到洛陽(yáng)。兩人第一次在揚(yáng)州見(jiàn)面時(shí),白居易在聚會(huì)上為劉禹錫寫(xiě)了一首詩(shī),劉禹錫寫(xiě)了這首詩(shī)作為回應(yīng)。詩(shī)人參加了王集團(tuán)的變法,失敗后被貶為洋官22年,回到北京后,我23歲。86年,劉禹錫隨《周辭·詩(shī)仁》回洛陽(yáng),白居易從蘇州到洛陽(yáng),兩位詩(shī)人在揚(yáng)州相遇,白居易在酒席上寫(xiě)了《醉贈(zèng)劉二十八使》,劉禹錫寫(xiě)了《賞樂(lè)天揚(yáng)州第一次見(jiàn)面的禮物》來(lái)酬謝他。