色天下一区二区三区,少妇精品久久久一区二区三区,中文字幕日韩高清,91精品国产91久久久久久最新毛片

首頁 > 江蘇 > 徐州市 > 蘭亭集序原文及翻譯,蘭亭集序的原文的翻譯

蘭亭集序原文及翻譯,蘭亭集序的原文的翻譯

來源:整理 時間:2024-02-17 15:08:22 編輯:好學習 手機版

本文目錄一覽

1,蘭亭集序的原文的翻譯

http://wenku.baidu.com/view/b459492e453610661ed9f479.html

蘭亭集序的原文的翻譯

2,蘭亭集序的原文翻譯

永和九年,時在癸丑之年,三月上旬,我們會集在會稽山陰的蘭亭,為了做禊事。眾多賢才都匯聚到這里,年齡大的小的都聚集在這里。蘭亭這地方有高峻的山峰,茂盛的樹林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,(如同青羅帶一般)環繞在亭子的四周,引(溪水)作為流觴的曲水,排列坐在曲水旁邊,雖然沒有熱鬧的音樂,喝點酒作點詩,也足夠來暢快敘述幽深內藏的感情了。 這一天,天氣晴朗,空氣清新,和風溫暖,仰首觀覽到宇宙的浩大,俯看觀察大地上萬物的繁多,用來舒展眼力,開闊胸懷,足夠來極盡視聽的歡娛,實在很快樂. 人與人相互交往,很快便度過一生。有的人在室內暢談自己的胸懷抱負;有的人就著自己所愛好的事物,寄托情懷,放縱無羈地生活。雖然各有各的愛好,安靜與躁動各不相同,但當他們對所接觸的事物感到高興時,一時感到自得.感到高興和滿足,(竟然)不知道衰老將要到來。等到對得到或喜愛的東西已經厭倦,感情隨著事物的變化而變化,感慨隨之產生。過去所喜歡的東西,轉瞬間,已經成為舊跡,尚且不能不因為它引發心中的感觸,況且壽命長短,聽憑造化,最后歸結于消滅。古人說:“死生畢竟是件大事啊。”怎么能不讓人悲痛呢? 每當看到前人所發感慨的原因,其緣由像一張符契那樣相和,總難免要在讀前人文章時嘆息哀傷,不能明白于心。本來知道把生死等同的說法是不真實的,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一個一個記下當時與會的人,錄下他們所作的詩篇。縱使時代變了,事情不同了,但觸發人們情懷的原因,他們的思想情趣是一樣的。后世的讀者,也將對這次集會的詩文有所感慨。

蘭亭集序的原文翻譯

3,蘭亭集序的翻譯

譯文: 永和九年,時在癸丑之年,三月上旬,我們會集在會稽山陰的蘭亭,為了做禊事。眾多賢才都匯聚到這里,年齡大的小的都聚集在這里。蘭亭這地方有高峻的山峰,茂盛的樹林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,(如同青羅帶一般)環繞在亭子的四周,引(溪水)作為流觴的曲水,排列坐在曲水旁邊,雖然沒有熱鬧的音樂,喝點酒作點詩,也足夠來暢快敘述幽深內藏的感情了。 這一天,天氣晴朗,空氣清新,和風溫暖,仰首觀覽到宇宙的浩大,俯看觀察大地上萬物的繁多,用來舒展眼力,開闊胸懷,足夠來極盡視聽的歡娛,實在很快樂. 人與人交往,很快就度過了一生,有的人在室內長談自己的抱負胸懷;有的人就著自己所愛好的事物,寄托自己的情懷,不受約束,放縱無羈地生活。雖然各有各的愛好,安靜與躁動各不相同,但當他們對所接觸的事物感到高興時,一時感到自得.感到高興和滿足,(竟然)不知道衰老將要到來。等到對得到或喜愛的東西已經厭倦,感情隨著事物的變化而變化,感慨隨之產生。過去所喜歡的東西,轉瞬間,已經成為舊跡,尚且不能不因為它引發心中的感觸,況且壽命長短,聽從造化,最終必然都要消亡!古人說:“死生畢竟是件大事啊。”怎么能不讓人悲痛呢? 每當看到前人所發感慨的原因,其緣由像一張符契那樣相和,總難免要在讀前人文章時嘆息哀傷,不能明白于心。本來知道把生死等同的說法是不真實的,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一個一個記下當時與會的人,錄下他們所作的詩篇。縱使時代變了,事情不同了,但觸發人們情懷的原因,他們的思想情趣是一樣的。后世的讀者,也將對這次集會的詩文有所感慨。

蘭亭集序的翻譯

4,蘭亭集序全文翻譯急急急

永和九年,也就是癸丑年,(在)三月上旬(的某一天),在會稽郡山陰縣的蘭亭聚會,舉行祓禊活動。 有賢德的人都來(到這里),年輕的、年長的都(在這里)會集這里有高大險峻的山嶺,茂盛高密的樹林和竹叢;又有清澈激蕩的水流,(在亭的)左右輝映環繞。 :(把水)引來作為飄傳酒杯的環形渠水,(人們)在它旁邊排列而坐,雖然沒有管弦齊奏的盛況,(可是)飲一杯酒,賦一首詩,也足夠用來痛快地表達幽雅的情懷。 這一天,天氣晴朗,空氣清新,微風和暖抬頭觀望遼廓的宇宙,低頭品察繁盛的事物,所用來放眼四望、舒展胸懷的(景觀),(都)足夠用來讓人盡情享受視聽的歡樂,實在快樂啊!人們彼此相處,俯仰之間(就是)一生。 有的人從自己的情趣思想中取出一些東西,在室內(跟朋友)面對面地交談;有的人通過寄情于自己精神情懷所寄托的事物,在形體之外,不受任何約束地放縱地生活。 :雖然(人們的人生)取舍千差萬別,好靜好動,也不相同,但是,當他們對所接觸的事物感到高興時,暫時得意,快樂自足,竟不知道衰老即將到來;待到他對于自己所到達的地方感到厭倦,心情隨著當前的境況而變化,感慨就會隨之而來。 以前感到歡快的事俯仰之間已經變為陳跡,仍然不能不因此產生感慨,何況人壽的長短隨著造化而定,最后終將以生命的結束為最終結局。 古人說:“死和生也是件大事啊!”怎能不悲痛呢? 每當我看到前人發生感慨的原由,(跟我所感慨的)如同符契那樣相合,沒有不面對著(他們的)文章而嗟嘆感傷的,在心里(又)不能清楚地說明:(我)本來就知道,把生和死同等看待是荒誕的,把長壽和短命同等看待是妄造的。 后人看待今天,也像今人看待從前一樣,真是可悲啊!因此我一一記后代的讀者讀這本詩集也將有感于生死這件大事吧。下參加這次聚會的人,抄錄了他們的詩作即使時代不同情況不同,但人們的情致卻是一樣的

5,蘭亭序集的翻譯

永和九年,是癸丑年,在暮春三月,我們聚會在會稽郡山陰縣的蘭亭,一起做修禊的事情。許多賢人都到了,年紀的和年老的都聚集在一起。這里有高峻的山嶺、茂密的樹林和高高的竹子,還有清澈的激流,溪水輝映環繞在亭子四周,引來作為流觴的曲水,我們坐在曲水旁邊,雖然沒有管樂演奏的熱鬧,但飲一杯酒吟一首詩,也足以暢快地抒發心中的感情。這一天,天氣晴朗,空氣清新,春風徐徐吹來,舒暢極了。抬頭觀看天地廣大,低頭審察物類的繁盛,這樣來縱目流覽,舒展胸懷,足以盡情地享受視聽的樂趣,確實很愉快呢。  人們相聚在一塊,周旋應付度過一生。或者把自己的胸懷抱負,在室內暢談;或者寄情于山水,放縱無羈地生活。雖然取舍有差別,性情有安靜和躁動的不同,當他高興地接觸所遇到的事物,一時有所自得,感到高興和滿足,竟不知道老年將要到來;等到他對所向往的事物已經厭倦,感情隨著事物的變化而轉移,感慨就隨之而生了。過去所喜愛的,頃刻之間已經成為陳跡,還不能不因此發生感慨;何況人生長短聽憑自然的變化,終于要歸于消滅。古人說:“死生是件大事哩。”豈不令人悲痛嗎?!  每看到古人發生感慨的原因,就像符契一樣相合,未嘗不面對古人的文章悲嘆,心中不能理解為什么這樣。本來知道把生和死等同起來的說法是虛假的,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。后代人看今天的人,就像今天的人看從前的人一樣,想來真可悲啊!所以一個一個地記敘當時參與蘭亭集會的人,記錄他們所著所述)。縱使時代變了,事情不同了,人們也能夠理解他們的感慨,因為人的情趣是一樣的。后代的讀者,也會從這些詩文中引發感慨。
蘭亭集序譯文:永和九年,是癸丑年,在暮春三月,我們聚會在會稽郡山陰縣的蘭亭,一起做修禊的事情。許多賢人都到了,年紀的和年老的都聚集在一起。這里有高峻的山嶺、茂密的樹林和高高的竹子,還有清澈的激流,溪水輝映環繞在亭子四周,引來作為流觴的曲水,我們坐在曲水旁邊,雖然沒有管樂演奏的熱鬧,但飲一杯酒吟一首詩,也足以暢快地抒發心中的感情。這一天,天氣晴朗,空氣清新,春風徐徐吹來,舒暢極了。抬頭觀看天地廣大,低頭審察物類的繁盛,這樣來縱目流覽,舒展胸懷,足以盡情地享受視聽的樂趣,確實很愉快呢。人們相聚在一塊,周旋應付度過一生。或者把自己的胸懷抱負,在室內暢談;或者寄情于山水,放縱無羈地生活。雖然取舍有差別,性情有安靜和躁動的不同,當他高興地接觸所遇到的事物,一時有所自得,感到高興和滿足,竟不知道老年將要到來;等到他對所向往的事物已經厭倦,感情隨著事物的變化而轉移,感慨就隨之而生了。過去所喜愛的,頃刻之間已經成為陳跡,還不能不因此發生感慨;何況人生長短聽憑自然的變化,終于要歸于消滅。古人說:“死生是件大事哩。”豈不令人悲痛嗎?!每看到古人發生感慨的原因,就像符契一樣相合,未嘗不面對古人的文章悲嘆,心中不能理解為什么這樣。本來知道把生和死等同起來的說法是虛假的,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。后代人看今天的人,就像今天的人看從前的人一樣,想來真可悲啊!所以一個一個地記敘當時參與蘭亭集會的人,記錄他們所著所述)。縱使時代變了,事情不同了,人們也能夠理解他們的感慨,因為人的情趣是一樣的。后代的讀者,也會從這些詩文中引發感慨
此文怎樣
譯文: 永和九年,時在癸丑之年,三月上旬,我們會集在會稽山陰的蘭亭,為了做禊事。眾多賢才都匯聚到這里,年齡大的小的都聚集在這里。蘭亭這地方有高峻的山峰,茂盛的樹林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,(如同青羅帶一般)環繞在亭子的四周,引(溪水)作為流觴的曲水,排列坐在曲水旁邊,雖然沒有熱鬧的音樂,喝點酒作點詩,也足夠來暢快敘述幽深內藏的感情了。 這一天,天氣晴朗,空氣清新,和風溫暖,仰首觀覽到宇宙的浩大,俯看觀察大地上萬物的繁多,用來舒展眼力,開闊胸懷,足夠來極盡視聽的歡娛,實在很快樂. 人與人交往,很快就度過了一生,有的人在室內長談自己的抱負胸懷;有的人就著自己所愛好的事物,寄托自己的情懷,不受約束,放縱無羈地生活。雖然各有各的愛好,安靜與躁動各不相同,但當他們對所接觸的事物感到高興時,一時感到自得.感到高興和滿足,(竟然)不知道衰老將要到來。等到對得到或喜愛的東西已經厭倦,感情隨著事物的變化而變化,感慨隨之產生。過去所喜歡的東西,轉瞬間,已經成為舊跡,尚且不能不因為它引發心中的感觸,況且壽命長短,聽從造化,最終必然都要消亡!古人說:“死生畢竟是件大事啊。”怎么能不讓人悲痛呢? 每當看到前人所發感慨的原因,其緣由像一張符契那樣相和,總難免要在讀前人文章時嘆息哀傷,不能明白于心。本來知道把生死等同的說法是不真實的,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一個一個記下當時與會的人,錄下他們所作的詩篇。縱使時代變了,事情不同了,但觸發人們情懷的原因,他們的思想情趣是一樣的。后世的讀者,也將對這次集會的詩文有所感慨。
永和九年,是癸丑年,在暮春三月,我們聚會在會稽郡山陰縣的蘭亭,一起做修禊的事情。許多賢人都到了,年紀的和年老的都聚集在一起。這里有高峻的山嶺、茂密的樹林和高高的竹子,還有清澈的激流,溪水輝映環繞在亭子四周,引來作為流觴的曲水,我們坐在曲水旁邊,雖然沒有管樂演奏的熱鬧,但飲一杯酒吟一首詩,也足以暢快地抒發心中的感情。這一天,天氣晴朗,空氣清新,春風徐徐吹來,舒暢極了。抬頭觀看天地廣大,低頭審察物類的繁盛,這樣來縱目流覽,舒展胸懷,足以盡情地享受視聽的樂趣,確實很愉快呢。 人們相聚在一塊,周旋應付度過一生。或者把自己的胸懷抱負,在室內暢談;或者寄情于山水,放縱無羈地生活。雖然取舍有差別,性情有安靜和躁動的不同,當他高興地接觸所遇到的事物,一時有所自得,感到高興和滿足,竟不知道老年將要到來;等到他對所向往的事物已經厭倦,感情隨著事物的變化而轉移,感慨就隨之而生了。過去所喜愛的,頃刻之間已經成為陳跡,還不能不因此發生感慨;何況人生長短聽憑自然的變化,終于要歸于消滅。古人說:“死生是件大事哩。”豈不令人悲痛嗎?! 永和九年,是癸丑年,在暮春三月,我們聚會在會稽郡山陰縣的蘭亭,一起做修禊的事情。許多賢人都到了,年紀的和年老的都聚集在一起。這里有高峻的山嶺、茂密的樹林和高高的竹子,還有清澈的激流,溪水輝映環繞在亭子四周,引來作為流觴的曲水,我們坐在曲水旁邊,雖然沒有管樂演奏的熱鬧,但飲一杯酒吟一首詩,也足以暢快地抒發心中的感情。這一天,天氣晴朗,空氣清新,春風徐徐吹來,舒暢極了。抬頭觀看天地廣大,低頭審察物類的繁盛,這樣來縱目流覽,舒展胸懷,足以盡情地享受視聽的樂趣,確實很愉快呢。 人們相聚在一塊,周旋應付度過一生。或者把自己的胸懷抱負,在室內暢談;或者寄情于山水,放縱無羈地生活。雖然取舍有差別,性情有安靜和躁動的不同,當他高興地接觸所遇到的事物,一時有所自得,感到高興和滿足,竟不知道老年將要到來;等到他對所向往的事物已經厭倦,感情隨著事物的變化而轉移,感慨就隨之而生了。過去所喜愛的,頃刻之間已經成為陳跡,還不能不因此發生感慨;何況人生長短聽憑自然的變化,終于要歸于消滅。古人說:“死生是件大事哩。”豈不令人悲痛嗎?! 每看到古人發生感慨的原因,就像符契一樣相合,未嘗不面對古人的文章悲嘆,心中不能理解為什么這樣。本來知道把生和死等同起來的說法是虛假的,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。后代人看今天的人,就像今天的人看從前的人一樣,想來真可悲啊!所以一個一個地記敘當時參與蘭亭集會的人,記錄他們所著所述)。縱使時代變了,事情不同了,人們也能夠理解他們的感慨,因為人的情趣是一樣的。后代的讀者,也會從這些詩文中引發感慨。

6,蘭亭集序翻譯

《蘭亭集序》逐句翻譯講解 ... 第一段: 原文:永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會于會稽山陰之蘭亭,修禊事也。 翻譯:永和九年,也就是癸丑年,(在)三月上旬(的某一天),在會稽郡山陰縣的蘭亭聚會,舉行祓禊活動。 講解:“永和九年”是用年號紀年法紀年,即:使用帝王確立的年號加上序數詞紀年;“癸丑”是用干支紀年法紀年,即使用十天干(甲乙丙丁戊己庚辛壬癸)和十二地支(子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥)進行依次組合(甲子-乙丑-丙寅-等)來紀年;這一年為東晉穆帝確立“永和”這一年號的第九年,也是“癸丑”年。兩種紀年方法一般單用,這里疊用有清晰紀年的作用,但更重要的要算是音韻上的作用。“暮春”是用孟仲暮紀月法紀月,即:三月。“會于會稽山陰之蘭亭”狀語后置。“禊”為古代春秋兩季在水邊舉行的清除不祥的祭祀。《蘭亭集序》還有個別稱叫“禊帖”。 鑒賞:一語道盡時地事也。 原文:群賢畢至,少長咸集。 翻譯:有賢德的人都來(到這里),年輕的、年長的都(在這里)會集。 講解:“賢”“少”“長”為形容詞活用為名詞,意為“有賢德的人”“年輕的人”“年長的人”;“至”“集”后都省略了介賓短語“于此”,作狀語。 鑒賞:八字寫盡來人,更寫盡修禊之盛事。 原文:此地有崇山峻嶺,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右。 翻譯:這里有高大險峻的山嶺,茂盛高密的樹林和竹叢;又有清澈激蕩的水流,(在亭的)左右輝映環繞。 講解:“崇山峻嶺”“茂林修竹”“清流激湍”三個短語都使用了互文的修辭,翻譯時都需要調整。“映”為動詞“輝映”,“帶”為致詞“環繞”,其后省略了介詞“于”。 鑒賞:二十字寫盡幽美環境。 原文:引以為流觴曲水,列坐其次,雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。 翻譯:(把水)引來作為飄傳酒杯的環形渠水,(人們)在它旁邊排列而坐,雖然沒有管弦齊奏的盛況,(可是)飲一杯酒,賦一首詩,也足夠用來痛快地表達幽雅的情懷。 講解:“引”后省略了賓語“之”,代“清流激湍”;“以”為承接關系的連詞,不譯;“列坐”后省略了介詞“于”;“一觴”“一詠”為動詞性短語“飲一杯酒”“詠一首詩”;“以”為介詞“用來”。 鑒賞:三十字寫盡飲酒賦詩之盛況。 原文:是日也,天朗氣清,惠風和暢。 翻譯:這一天,天氣晴朗,空氣清新,微風和暖。 鑒賞:一張一弛,此為弛。 原文:仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。 翻譯:抬頭觀望遼廓的宇宙,低頭品察繁盛的事物,所用來放眼四望、舒展胸懷的(景觀),(都)足夠用來讓人盡情享受視聽的歡樂,實在快樂啊! 講解:“之”為定語后置的標志;“品類”為名詞“世間萬物”;“所以”為固定結構“所用來……的景觀”,“極”為動詞“盡情享受”。 鑒賞:此為“游”,有景物、有游蹤。 第二段: 原文:夫人之相與,俯仰一世。 翻譯:人們彼此相處,俯仰之間(就是)一生。 講解:“夫”為助詞,不譯。“之”主謂之間的結構助詞,不譯。“俯仰”用兩個動作表示時間短暫。 鑒賞:所有的生命感悟實自一“夫”字始。 原文:或取諸懷抱,晤言一室之內;或因寄所托,放浪形骸之外。 翻譯:有的人從自己的情趣思想中取出一些東西,在室內(跟朋友)面對面地交談;有的人通過寄情于自己精神情懷所寄托的事物,在形體之外,不受任何約束地放縱地生活。 講解:“諸”為合聲詞“之于”,“之”代所言內容,“于”與其賓語“懷抱”組成的介賓短語作狀語;“晤言”“放浪”后省略了介詞“于”,“于”與其賓語組成的賓語介賓短語作狀語;“因”為介詞“通過”,與其后面“寄所托”一起形成介賓短語作了狀語。 鑒賞:讀此句有“物喜”“己悲”之感。魏時的彌衡,西晉時的劉伶等人為典型代表。此實為政治黑暗,殘害屢起時,文人生活的畸變。 原文:雖趨舍萬殊,靜躁不同,當其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至;及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。 翻譯:雖然(人們的人生)取舍千差萬別,好靜好動,也不相同,但是,當他們對所接觸的事物感到高興時,暫時得意,快樂自足,竟不知道衰老即將到來;待到他對于自己所到達的地方感到厭倦,心情隨著當前的境況而變化,感慨就會隨之而來。 講解:“取”有兩解,一為“趣”,一為“取”,這里取“取”意。“欣于所遇”為典型的介賓短語作狀語的倒倒裝句,“所遇”為名詞性的所字短語。 鑒賞:此境而有此感,古今同也。 原文:向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷;況修短隨化,終期于盡。 翻譯:以前感到歡快的事俯仰之間已經變為陳跡,仍然不能不因此產生感慨,何況人壽的長短隨著造化而定,最后終將以生命的結束為最終結局。 講解:“之”定語和中心語之間的結構助詞“的”,在句中譯為狀語,實因古今漢語習慣不同;“之”為代詞,代“向之所欣,俯仰之間,已為陳跡”的情況;“修”為形容詞“長”;“期”為“以……為最終結局”;“盡”為“生命的結束”。 鑒賞:生命之痛感由此而出也! 原文:古人云:“死生亦大矣。” 翻譯:古人說:“死和生也是件大事啊!” 鑒賞:千古同此一嘆! 原文:豈不痛哉! 翻譯:怎能不悲痛呢? 鑒賞:此痛感為文學史上最初的痛感!西晉時阮籍的窮途而哭為其先聲! 第三段: 原文:每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。 翻譯:每當我看到前人發生感慨的原由,(跟我所感慨的)如同符契那樣相合,沒有不面對著(他們的)文章而嗟嘆感傷的,在心里(又)不能清楚地說明。 講解:“合契”:古代的契分為兩半,各執其一,相合為信。“喻”為動詞“說明”;“于懷”介賓短語作為后置了的狀語。 鑒賞:此為閱讀之真境界! 原文:固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。 翻譯:(我)本來就知道,把生和死同等看待是荒誕的,把長壽和短命同等看待是妄造的。 講解:“一”“齊”為意動用法,意為“把……看作一樣”。 鑒賞:生命之痛更加重一層哲學感矣! 原文:后之視今,亦猶今之視昔,悲夫! 翻譯:后人看待今天,也像今人看待從前一樣,真是可悲啊! 講解:“之”為主謂之間的結構助詞,不譯。 鑒賞:生命之痛更加一層厚重的歷史感矣! 原文:故列敘時人,錄其所述。 翻譯:因此我一一記下參加這次聚會的人,抄錄了他們的詩作。 講解:“時”為“當時的”,指“參加這次聚會的”;“其”為人稱代詞“他們的”。 鑒賞:補錄蘭亭集之成因,實因生命之感,實因修禊始也! 原文:雖世殊事異,所以興懷,其致一也。 翻譯:即使時代不同情況不同,但人們的情致卻是一樣的。 鑒賞:補錄蘭亭集之理論依托。 原文:后之覽者,亦將有感于斯文。 翻譯:后代的讀者讀這本詩集也將有感于生死這件大事吧。 鑒賞:補錄蘭亭集序之目的,其間顯示著極其強大的自信心。
永和九年,歲星在癸丑,三月初三日,我們在會稽郡山陰縣的蘭亭集會,舉行祓禊活動。許多著名人士統統來了,年輕的和年長的都聚集在一起。這專訪有高峻的山嶺主,茂盛的樹林,外長的竹子。還有澄清的急流,在左右映襯環繞,引來作為流觴的曲水。大家依次坐在水邊,雖然沒有琴、瑟、簫、笛演奏的盛況,但邊喝酒邊賦詩,也足夠暢敘衷情。這一天,天色晴朗,空氣清新,和風溫暖。抬頭看到天空的廣闊,低頭看到萬物的眾多,藉此放眼觀賞,開暢胸懷,可以盡情享受耳目的樂趣,確實是歡樂的。   人與人的相處,時間很短暫。有的把自己的抱負傾吐出來,和朋友在一間房屋里談論;有的憑借愛好的事物寄托志趣,過著放縱性情的生活。雖然各人謀求的和拋棄的千差萬別,性格的安靜和浮躁也不一樣,可是當他們對接觸到的事物感到高興,被自己暫取得,就愉快地自滿起來,不知道衰老即將來到。等到他們對謀求或者取得的事物已經厭倦了,盡情就隨著事物的改變而改變,感慨也隨之而來了。從前所喜歡的,在極短的時間內已經變為陳舊的事物,還不能不因此而產生感慨。何況壽命長短,跟著自然界變化,終究要走向結束。古人說:“死生也是一件大事啊。”難道不令人悲痛嗎!   每次我看到從前人產生感慨的原因,同我們好像契約一樣相合,沒有不對著前人的文章悲傷感嘆,可是心里又不明白會這樣。本來就知道把死和生看作一樣是虛妄的,把長壽和短命看成等同是荒誕的。后來的人看現在,也象現在的人看從前一樣,這是多么可悲啊!所以我把與會的人一個一個地記下來,并且把他們所作的詩抄錄下來。雖然時代不同,事情也兩樣,但是人們產生感慨的原因,那情景還是一樣的。后代閱讀的人,也會對這些詩文有所感慨吧。
文章TAG:蘭亭集序原文翻譯蘭亭蘭亭集序原文及翻譯

最近更新

  • 柔軟拼音,柔軟的近義詞是

    柔軟的近義詞是柔軟--綿軟松軟和善----和藹----和氣長久的近義詞是永遠柔軟近義詞:優柔,松軟,柔嫩,柔和來自百度漢語|報錯柔軟_百度漢語[拼音][釋義]1.軟和;不堅硬2.[ ......

    徐州市 日期:2023-05-06

  • 檸檬和牛奶,牛奶和檸檬加在一起引起結塊

    牛奶和檸檬加在一起引起結塊:rn檸檬果汁是酸性的,里面有很多帶正電荷的離子,而牛奶當加入牛奶的果汁時,由于異性相吸,大量蛋白質會聚集在正離子周圍,形成宏觀現象這就是牛奶賈檸檬果汁結 ......

    徐州市 日期:2023-05-06

  • 散丹,炒散丹怎么做

    炒散丹怎么做主料:羊肚250克輔料:香菜50克調料:料酒25克,味精3克,大蔥15克,姜5克,大蒜(白皮)10克,胡椒粉5克,植物油25克,鹽2克做法:1.將香菜切成3厘米長的段; ......

    徐州市 日期:2023-05-06

  • 紫薯山藥糕,紫薯山藥糕怎么做好吃紫薯山藥

    紫薯山藥糕怎么做好吃紫薯山藥步驟1紫薯洗凈煮熟,料理機打成泥。2加入黃油小火翻炒。3加白糖調味。4山藥去皮蒸熟,趁熱碾成泥,加入適量白糖和少許食用油。5將山藥泥和紫薯泥搓成圓球,先 ......

    徐州市 日期:2023-05-06

  • 平易近人讀后感,關于平易近人的800字作文

    關于平易近人的800字作文2,初中伊索寓言500字讀后感1,關于平易近人的800字作文有人常把你比作紅燭,燃燒自己,照亮別人,我說“蠟燭只能給我們驅逐黑暗,而您,是在用圣火點亮我們 ......

    徐州市 日期:2023-05-06

  • 心性是什么意思,第一集:-0/-2)(四)

    謝心性是人物,心是你的心,性是氣質,氣質是性,謝心性是你的性格,這是心性或心性智慧,問:-0/是什么意思,謝問:心性,什么意思,問:心性,什么意思,問:心性,什么意思,問:心性,什 ......

    徐州市 日期:2023-05-06

  • 秦趙長平之戰,秦趙兩國在長平開戰史稱什么

    秦趙兩國在長平開戰史稱什么長平之戰。就叫長平之戰,沒什么其它的啦2,春秋戰國著名戰役之秦趙長平之戰長平之戰,歷時三年(公元前262年-公元前260年),是秦國軍隊在趙國的長平一帶同 ......

    徐州市 日期:2023-05-06

  • 豬肉芹菜餡餃子,豬肉芹菜餡餃子怎么做

    豬肉芹菜餡餃子怎么做制作方法1.芹菜去葉洗凈,用開水焯燙一下,撈出過一道涼水,瀝干水分后切成細末,在擠干芹菜中的水分。2.蔥、蒜、姜切末備用。3.豬肉剁成泥,加入香油、蒜末、老抽、 ......

    徐州市 日期:2023-05-06

主站蜘蛛池模板: 长宁县| 尉氏县| 商丘市| 吴堡县| 淮南市| 巴中市| 宜兰县| 平山县| 育儿| 泗水县| 昭觉县| 金堂县| 永泰县| 会同县| 海林市| 香格里拉县| 平谷区| 类乌齐县| 攀枝花市| 白银市| 连平县| 汝阳县| 平舆县| 新龙县| 陵川县| 青田县| 洛宁县| 浦北县| 咸阳市| 象州县| 惠州市| 达孜县| 广州市| 分宜县| 来安县| 普洱| 梁河县| 巨野县| 通州市| 任丘市| 儋州市|