我以為你是在說太陽樂死了,所以才這么熱。“少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰”,最難解的是鄉愁,最難改的是鄉音,有就是老家的語言體系里,沒有“r”這個音,為此還鬧過不少笑話,在此說兩個,你基本就算半個巨鹿人了,比如大雪天她一個人在家,突然聽到外面敲門,然后一老鄉親披著滿身雪進來,她馬上就迎上去,嘴里也就急急的冒出標準的東北話來“哎呀媽呀,你這是從哪疙瘩里來的啊。
1、怎么用一句話證明你是東北人?
我雖然不是東北人,但既然邀請回答,只能試著說一句看看了:比如大雪天她一個人在家,突然聽到外面敲門,然后一老鄉親披著滿身雪進來,她馬上就迎上去,嘴里也就急急的冒出標準的東北話來“哎呀媽呀,你這是從哪疙瘩里來的啊?干啥——來??快先坐下歇會,完了再給你煮點豬肉粉條子、完了再來一個小雞燉蘑菇,好好喝上幾盅暖和暖和!”謝謝邀請!。
2、用一句家鄉話證明你是哪里人?
“少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰”,最難解的是鄉愁,最難改的是鄉音!很多地方話都有自己獨特的味道,比如京片子,比如廣東話,再比如東北話,聽其音便知其味;很多地方也有自己獨特的方言,讓人瞬間辨識,比如東北的“那嘎達”,比如唐山人的“知不道”,再比如上海人的“儂”,這些鮮明的色彩,給他們打上了亮麗的標簽!我是巨鹿城南人氏,家鄉話還是比較接近普通話的,但還是有一些自己的特色,比如說老家人說“太陽”,方言叫做“意頭兒”,這是一個辨識度比較高的詞語,
還有就是老家的語言體系里,沒有“r”這個音,為此還鬧過不少笑話,在此說兩個,你基本就算半個巨鹿人了。有一次同事聚會,酒過三巡,忽然有人高喊“還有一條魚腿!”一同事把筷上下翻飛,唱和到“哪呢?哪呢?”我忍住笑補到“龍(融)化了吧”,同事又問“哪條龍化了?”笑翻一地!還有一次,烈日炎炎的中午,我從外面回來對同事說“天樂(熱)死了!”同事呆了!“天熱死了,你樂啥?我以為你是在說太陽樂死了,所以才這么熱!”其實關于巨鹿話,先輩早就總結了一句話,此話一出,水落石出!家鄉老話“一本銀不期右!(日本人不吃肉!)”。