另外,英文詞cartoon的中文音譯“卡通”,也是漫畫與動(dòng)畫的合稱,但有時(shí)常被用來特指美國(guó)動(dòng)畫等等動(dòng)畫角色的定義,角色動(dòng)畫又稱三維動(dòng)畫3D動(dòng)畫首先建立一個(gè)虛擬的世界,設(shè)計(jì)師在這個(gè)虛擬的三維世界中按照要表現(xiàn)的對(duì)象的形狀尺寸建立模型以及場(chǎng)景,再根據(jù)要求設(shè)定模型的運(yùn)動(dòng)軌跡、虛擬攝影機(jī)的運(yùn)動(dòng)和其它動(dòng)畫參數(shù),最后按要求為模型賦上特定的材質(zhì),并打上燈光,,1、定義的范圍不同:動(dòng)畫僅僅指的是動(dòng)畫,而動(dòng)漫指的是動(dòng)畫和漫畫的總和。
角色動(dòng)畫又稱三維動(dòng)畫3D動(dòng)畫首先建立一個(gè)虛擬的世界,設(shè)計(jì)師在這個(gè)虛擬的三維世界中按照要表現(xiàn)的對(duì)象的形狀尺寸建立模型以及場(chǎng)景,再根據(jù)要求設(shè)定模型的運(yùn)動(dòng)軌跡、虛擬攝影機(jī)的運(yùn)動(dòng)和其它動(dòng)畫參數(shù),最后按要求為模型賦上特定的材質(zhì),并打上燈光。當(dāng)這一切完成后就可以讓計(jì)算機(jī)自動(dòng)運(yùn)算,生成最后的畫面
動(dòng)漫是動(dòng)畫和漫畫的合稱與縮寫,在其他語言相當(dāng)少用。隨著現(xiàn)代傳媒技術(shù)的發(fā)展,動(dòng)畫(animation或anime)和漫畫(comics,manga;特別是故事性漫畫)之間聯(lián)系日趨緊密,兩者常被合而為一稱為“動(dòng)漫”。慣用說法有“動(dòng)漫愛好者”、“動(dòng)漫展覽會(huì)”、“動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)”等等。中國(guó)大陸還有以“動(dòng)漫志”為名的雜志,把這個(gè)新生詞推廣到整個(gè)社會(huì),尤其在青少年中甚為常用。在日本、大中華等許多地方,日本動(dòng)漫十分流行,并逐漸成為了一種文化時(shí)尚,故以中文提及“動(dòng)漫”時(shí)多指日本動(dòng)漫或日式動(dòng)漫。Manga為日語“漫畫”的英語譯音,現(xiàn)在manga本身也涵蓋漫畫產(chǎn)業(yè)的意思。另外,英文詞cartoon的中文音譯“卡通”,也是漫畫與動(dòng)畫的合稱,但有時(shí)常被用來特指美國(guó)動(dòng)畫等等
動(dòng)畫(animation):動(dòng)畫片,一種手工繪制的簡(jiǎn)短可動(dòng)圖畫(或使用電腦繪制使其看起來和手繪相似),為電影、電視或電腦屏幕而設(shè)計(jì),用來講述某些故事或情節(jié)。動(dòng)漫:在英語中,動(dòng)漫的定義是“日式的圖片動(dòng)畫”或“一種在日本發(fā)展的動(dòng)畫風(fēng)格”。在日本之外,這個(gè)詞多指原產(chǎn)于日本的動(dòng)畫。所以,我們可以認(rèn)為,動(dòng)漫代表原產(chǎn)于日本的動(dòng)畫
4、動(dòng)漫和動(dòng)畫的區(qū)別在那呢?1、定義的范圍不同:動(dòng)畫僅僅指的是動(dòng)畫,而動(dòng)漫指的是動(dòng)畫和漫畫的總和。2、收看的大體人群不同:一般動(dòng)畫都指的是18歲以內(nèi)的未成年看的,而動(dòng)漫的話是與各種年齡段的人,其中大學(xué)生占的數(shù)量會(huì)比較多,很多畢業(yè)以后的人也會(huì)有很多喜歡動(dòng)漫的,3、動(dòng)畫和動(dòng)漫的題材不同:動(dòng)畫采取的是少兒科教這類帶有濃厚的教育意義,而動(dòng)漫的題材比較廣泛,采取的是熱血高校,也有一些比較成年的內(nèi)容。4、畫風(fēng)不同:動(dòng)漫的畫風(fēng)一般都為比較精細(xì),審美要求比較高,人物的身材比例比較狹長(zhǎng),而動(dòng)畫的話只是簡(jiǎn)單的描繪,畫風(fēng)相對(duì)比較簡(jiǎn)單,重在描述故事情。