色天下一区二区三区,少妇精品久久久一区二区三区,中文字幕日韩高清,91精品国产91久久久久久最新毛片

首頁 > 貴州 > 黔南州 > 古漢語翻譯,古文翻譯

古漢語翻譯,古文翻譯

來源:整理 時間:2023-03-14 12:36:06 編輯:好學習 手機版

1,古文翻譯

大凡治國的道理,一定要先使人民富裕,人民富裕就容易治理,人民貧窮就難以治理。憑什么這樣說?人民富裕就安于鄉居而愛惜家園,安鄉愛家就恭敬君上而畏懼刑罪,敬上畏罪就容易治理了。人民貧窮就不安于鄉居而輕視家園,不安于鄉居而輕家就敢于對抗君上而違犯禁令,抗上犯禁就難以治理了。所以,治理得好的國家往往是富的,亂國必然是窮的。因此,善于主持國家的君主,一定要先使人民富裕起來,然后再加以治理。 翻譯的較為倉促,希望能幫到你

古文翻譯

2,文言文翻譯

高祖趁便要表示對來客們的輕蔑,就毫不謙讓地坐了上位。當飲酒的人逐漸散去的時候,呂公就使了個眼色,留住高祖。
如果翻譯成英文就是: Emperor of the visitors sidelines would like to express their contempt, they sat in the upper without humility. When the drinking people gradually dispersed when Lvgong on Shi Lege wink, retain emperor.

文言文翻譯

3,翻譯古文

1、解釋文中加點的詞: ①臨:面對 ②察:明白 ③過:拜訪 ④果:真的 ⑤說:“悅”,高興 ⑥遽:就 ⑦進:推薦,引進 ⑧傅:當老師,教育 ⑨負:辜負 ⑩東:在東方 2、翻譯文中畫線的句子: ①寡人將置相,置于季成子與翟觸,我孰置而可? 我將要設置宰相,從季成子和翟觸中設置一人,我應該確立哪個呢? ②貴視其所舉,富視其所與,貧視其所不取,窮視其所不為 地位高時觀察他推薦的人,富貴是觀察他結交的人,貧困是看他要的東西,走投無路時看他不做的事 ③季成子食采千鐘,什九居外,一居中 季成子領著千鐘粟的俸祿,十次有九次在外,一次在家 ④觸失對于先生,請自修,然后學。 翟觸對不過先生,讓我先自己修養,在向你學習 3、結合文章內容,分析李克的性格特點。 謹慎,周全,正直
翻譯:由節儉進入奢侈(是)容易(的),由奢侈進入節儉(卻)困難(了)。我今天的(高)俸祿哪能長期享有(呢)?(我)自己(的健康)哪能長期保持(呢)?(如果)有一天(我罷官或病死了,情況)與現在不一樣,家里的人習慣于奢侈生活已經很久,不能立刻節儉,(那時候)一定會(因為揮霍凈盡而)弄到饑寒無依,何如(不論)我作(大)官或不作(大)官,活著或死亡,(家中的生活標準都)固定像(同)一天(一樣)呢?”唉,大的有道德才能的人的深謀遠慮,哪里(是)凡庸的人所(能)比得上的呢!
《勉諭兒輩》原文:由儉入奢易,由奢入儉難。(從節儉到奢侈很容易,但是從奢侈再回到節儉就很困難了。)飲食衣服,若思得之艱難,不敢輕易費用。酒肉一餐,可辦粗飯幾日;紗絹一匹,可辦粗衣幾件。不饞不寒足矣,何必圖好吃好著?常將有日思無日,莫待無時思有時,則子子孫孫常享溫飽矣。翻譯:由節儉進入奢侈(是)容易(的),由奢侈進入節儉(卻)困難(了)。我今天的(高)俸祿哪能長期享有(呢)?(我)自己(的健康)哪能長期保持(呢)?(如果)有一天(我罷官或病死了,情況)與現在不一樣,家里的人習慣于奢侈生活已經很久,不能立刻節儉,(那時候)一定會(因為揮霍凈盡而)弄到饑寒無依,何如(不論)我作(大)官或不作(大)官,活著或死亡,(家中的生活標準都)固定像(同)一天(一樣)呢?”唉,大的有道德才能的人的深謀遠慮,哪里(是)凡庸的人所(能)比得上的呢!
由儉入奢易,由奢入儉難。(從節儉到奢侈很容易,但是從奢侈再回到節儉就很困難了。)飲食衣服,若思得之艱難,不敢輕易費用。酒肉一餐,可辦粗飯幾日;紗絹一匹,可辦粗衣幾件。不饞不寒足矣,何必圖好吃好著?常將有日思無日,莫待無時思有時,則子子孫孫常享溫飽矣。 翻譯:由節儉進入奢侈(是)容易(的),由奢侈進入節儉(卻)困難(了)。我今天的(高)俸祿哪能長期享有(呢)?(我)自己(的健康)哪能長期保持(呢)?(如果)有一天(我罷官或病死了,情況)與現在不一樣,家里的人習慣于奢侈生活已經很久,不能立刻節儉,(那時候)一定會(因為揮霍凈盡而)弄到饑寒無依,何如(不論)我作(大)官或不作(大)官,活著或死亡,(家中的生活標準都)固定像(同)一天(一樣)呢?”唉,大的有道德才能的人的深謀遠慮,哪里(是)凡庸的人所(能)比得上的呢! 注釋:1費用:花費錢財。2紗絹:一種細薄的絲織品。3饞:這里是饑餓的意思。 1、解釋下面加點的字。 可辦粗飯幾日 何必圖好吃好著 莫待無時思有時 2、翻譯:不饞不寒足矣,何必圖好吃好著? 。 3、由儉入奢易,由奢入儉難,就節儉問題,向我們提出什么要求? 。 4、在市場經濟繁榮的今天,商品供應充足,我們的物質生活水平大大提高了,還有必要提倡節儉嗎? 由儉入奢易,由奢入儉難。(從節儉到奢侈很容易,但是從奢侈再回到節儉就很困難了。)飲食衣服,若思得之艱難,不敢輕易費用。酒肉一餐,可辦粗飯幾日;紗絹一匹,可辦粗衣幾件。不饞不寒足矣,何必圖好吃好著?常將有日思無日,莫待無時思有時,則子子孫孫常享溫飽矣。 翻譯:由節儉進入奢侈(是)容易(的),由奢侈進入節儉(卻)困難(了)。我今天的(高)俸祿哪能長期享有(呢)?(我)自己(的健康)哪能長期保持(呢)?(如果)有一天(我罷官或病死了,情況)與現在不一樣,家里的人習慣于奢侈生活已經很久,不能立刻節儉,(那時候)一定會(因為揮霍凈盡而)弄到饑寒無依,何如(不論)我作(大)官或不作(大)官,活著或死亡,(家中的生活標準都)固定像(同)一天(一樣)呢?”唉,大的有道德才能的人的深謀遠慮,哪里(是)凡庸的人所(能)比得上的呢! 注釋:1費用:花費錢財。2紗絹:一種細薄的絲織品。3饞:這里是饑餓的意思。 1、解釋下面加點的字。 可辦粗飯幾日 何必圖好吃好著 莫待無時思有時 2、翻譯:不饞不寒足矣,何必圖好吃好著? 。 3、由儉入奢易,由奢入儉難,就節儉問題,向我們提出什么要求? 。 4、在市場經濟繁榮的今天,商品供應充足,我們的物質生活水平大大提高了,還有必要提倡節儉嗎?

翻譯古文

4,古文怎樣翻譯

一、錄  “錄”,就是把文言文句子中不必翻譯的詞抄錄下來。文言文中不必翻譯的詞大體分兩類:一類是特殊名詞,如:人名、地名、官名、年號、日期等;一類是與現代漢語意思相同不必翻譯的詞,如:山、石、高、遠等。例句①:“元豐中,慶州界生子方蟲,方為秋田之害。”(《夢溪筆談》)句中“元豐”是年號,“慶州”是地名,“子方蟲”是害蟲名,“秋田”與現代語意思相同,均不必翻譯,抄錄即可。  二、釋  “釋”,就是把需要翻譯的詞加以解釋。這些詞大致分兩類:一類是與現代漢語意思相同但要翻譯的古代漢語詞,這一類詞很多可以用“單音節變雙音節”的方法解釋;另一類是古今異義的詞。例句②:“今子欺之,是教子欺也。”(《曾子殺彘》)句中“欺”與現代漢語意思相同,但要翻譯為“欺騙”;“今、是”屬古今異義的詞,要翻譯為“現在、這”。要做到這一點,一方面要借助工具書和文中注釋;另一方面得根據自己積累的古代漢語詞匯進行解釋。  三、補  “補”,就是在翻譯文言文省略句時,把原句中被省略的成分補充進去。在文言文中,省略句不少,主要是省略主語、賓語、謂語、介詞,翻譯時應把省略成分補充進去。例句③:“便舍船,從口入。初極狹,才通人。”(《桃花源記》)句中“便”前省略了主語“漁人”,“初”前省略了主語“洞口”。例句④:“溫故而知新,可以為師矣。”(《論語》)句中“以”后省略了賓語“之(這點)”。  四、添  “添”,就是有些文言句子,不好說它省略掉什么成分,但按照現代漢語的習慣要添加一些詞語,譯句才連貫通順。例句⑤:“南陽劉子驥,高尚士也。”(《桃花源記》)此句是判斷句,在翻譯時需在“高尚”前加“是”。例句⑤:“雖雞狗不得安寧。”(《捕蛇者說》)此句應翻譯為“(不要說人,)即使是雞狗也不得安寧啊。”需要注意的是,增添的內容一定要必要,二要與語境吻合,否則就是畫蛇添足了。  五、刪  “刪”,就是刪除原文有而翻譯句可略的字眼。例句⑥:“通計一舟;為人五;為窗八;為弱篷,為楫,為壺,為手卷,為念珠各一。”(《核舟記》)這句話中共有七個“為”字,翻譯時只需要保留第一個即可,其余省略不翻譯,這樣反而顯得簡潔利落。文言句子中,還有些虛詞也是不翻譯的,也應該刪除。例句⑦:“孔子云:何陋之有?”(《陋室銘》)句中“之”是幫助賓語前置的,不翻譯。這種省略原文不翻譯的情況雖不多,但也值得注意。  六、調  “調”,就是有一些文言句子古今語序不同,翻譯時必須按照現代漢語的語法習慣,把其中某些成分的位置調整過來。文言文中比較常見的是定語后置、狀語后置、謂語前置、介詞賓語前置等,這樣的文言句子在翻譯時必須調整過來。例句⑧:“屠懼,投以骨。”(《狼》)句中“投以骨”是“以骨投”的倒裝,翻譯為“把骨丟(給它)”。
文言文翻譯基本方法:直譯和意譯。文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞盡可能文意相對。直譯的好處是字字落實;其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也不夠通順。所謂意譯,則是根據語句的意思進行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現代語言的表達習慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時原文不能字字落實。 這兩種翻譯方法當以直譯為主,意譯為輔。二、文言文翻譯具體方法:留、刪、補、換、調、變。“留”,就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名等,翻譯時可保留不變。“刪”,就是刪除。刪掉無須譯出的文言虛詞。比如“沛公之參乘樊噲者也”——沛公的侍衛樊噲。“者也”是語尾助詞,不譯。“補”,就是增補。(1)變單音詞為雙音詞;(2)補出省略句中的省略成分;(3)補出省略了的語句。注意:補出省略的成分或語句,要加括號。“換”,就是替換。用現代詞匯替換古代詞匯。如把“吾、余、予”等換成“我”,把“爾、汝”等換成“你”。“調”就是調整。把古漢語倒裝句調整為現代漢語句式。主謂倒裝句、賓語前置句、介賓后置句、定語后置句等翻譯時一般應調整語序,以便符合現代漢語表達習慣。“變”,就是變通。在忠實于原文的基礎上,活澤有關文字。如“波瀾不驚”,可活澤成“(湖面)風平浪靜”。文言文翻譯“四重奏”最近兩年高考對文言文翻譯的考察由選擇正誤改為筆譯。這就增加了答題難度,而且所出試題均出于課外,仿佛無跡可求,無從下手。其實,還是可以講究一點技巧,從以下四個方面著手,奏一曲美妙的“文言文翻譯四重奏”:1. 翻譯要注意補充省略的句子成分。文言文中省略現象大量存在,有省略主語、省略謂語動詞、省略介詞、省略賓語等。在大家做翻譯題時,一定注意先把原文省略的句子成分補充完整,否則譯文易句意不清、不通。2. 翻譯要注意調整語序。文言文中變式句時常出現,有主謂后置、定語后置、介詞結構后置、賓語前置等四種類型。翻譯時調整好語序,才能便于翻譯,否則譯文易顛三倒四,給人“丈二和尚摸不著頭腦”的感覺。3. 翻譯要注意活用現象。文言文中的某些實詞可以在一定的語言環境中臨時改變它的詞性和用法,這就是活用。主要有動詞、形容詞、名詞的使動用法,形容詞、名詞的意動用法,名詞用作動詞,名詞作狀語等。翻譯時要抓住詞語的臨時含義。4. 翻譯要抓住關鍵詞,聯系語境,重點突破。在文言文閱讀中,有些句子往往因為個別詞而影響全句的理解。這個詞就是一個關鍵詞。對于它,我們要聯系語境去理解、參悟。綜上所述,文言文翻譯,只要平時努力,并注意以上四點,加以靈活掌握,要翻譯正確是不難的。文言文翻譯得分點把握技巧2005年語文考試大綱將“與現代漢語不同的句式和用法”列入了高考考試范圍,對這一知識點的考查,最大的可能是在翻譯題中體現,因此,如何做好文言文翻譯題已成為考生們關注的焦點。一、看詞性——從詞類活用現象方面把握備考對策:詞類活用是2005年高考的選考內容。它是文言文中特有的語法現象,主要有名詞、動詞、形容詞等的活用。翻譯時,對活用的詞要善于通過分析句子的語法結構來確定它的詞性及詞義。二、觀句式——從文言句式特點方面把握備考對策:文言句式已納入2005年高考考查范圍,這就要求我們必須掌握好文言句式的不同特點,特別要掌握好判斷句、被動句、省略句、賓語前置句。而這些句式一般說來都有語言標志,因此,可以通過對這些語言標志的識別,來判斷它們是屬于哪種句式特點。三、悟詞義——從關鍵實詞意義方面把握備考對策:所謂關鍵實詞,就是指那些在句子中起關鍵意義的、解釋通常與現代漢語不同的或有多個義項的詞語。句子中的關鍵實詞,以動詞最多,形容詞、名詞次之。另外,也要注意句子中的通假字、古今異義詞等。四、辨用法——從主要虛詞用法方面把握備考對策:虛詞是句子構成中一個不可或缺的部分,考試大綱18個文言虛詞中經常考的有“而、以、于、因、用、乃、其、為、則、之”等,考前應當注意把它們的用法進行歸納并強化訓練以加深印象。翻譯時,要做到“詞不離句,句不離段”,注意上下文的關系,注意意思的銜接和連貫。所以,在文言文翻譯中,一定要注意通過看詞性、觀句式、悟詞義、辨用法等方法,敏銳地發現這些得分點并準確地把它們翻譯好,翻譯得通順流暢。這樣,才能在文言文翻譯中得到高分。
首先你要大致的明白這句是什么意思,可根據上下文再對譯。就是說將每個字的意思弄懂;再意譯,簡單說就是根據大意將對譯的每個字意思根據正常語序順起來。最后看看有沒有少主語之類的!!我自己的一點心得,希望對你有用!!
文章TAG:古漢語漢語翻譯古文古漢語翻譯

最近更新

  • 迫不及待是什么意思,迫不及待出自李晴如真《鏡花緣》

    那么這意味著什么呢,簡短的回答是迫不及待,出自李晴如真的《鏡花緣》,意思是等得太急了,迫不及待同義詞:又急又急迫不及待反義詞:移動待命迫不及待來源:李晴如真《鏡中花》第六回:“且是 ......

    黔南州 日期:2023-05-06

  • 一帆風順花,一帆風順花有什么好處

    一帆風順花有什么好處2,一帆風順花有毒嗎1,一帆風順花有什么好處一帆風順是優良的觀葉植物,在南方地區可地栽,其他地區多盆栽觀賞。一帆風順的作用還不僅僅是觀賞這么簡單。別小瞧了它,一 ......

    黔南州 日期:2023-05-06

  • 贊美女孩的詞語,贊美女性的詞語

    贊美女性的詞語佳人、美女、麗人2,夸贊女性的詞語優雅,美麗,高貴,睿智,陽光等等3,贊美女孩子的詞語溫柔美麗可愛大方有氣質沉魚落雁閉月羞花秀外慧中4,征集對美女的贊美之詞高貴,優雅 ......

    黔南州 日期:2023-05-06

  • 線線平行,cad中 怎么畫一條線跟另一條線平行

    cad中怎么畫一條線跟另一條線平行最簡單的辦法就是偏移(快捷鍵o),如果長度不合適,再加長;還可以用多義線,直接畫平行的兩條線;另外,一些二次開發的軟件(我用的是清華天河cad)直 ......

    黔南州 日期:2023-05-06

  • 我的人生故事,我的人生故事的介紹

    我的人生故事的介紹2,我的人生故事1,我的人生故事的介紹《MyLifeStory》將帶你體驗生存在現代都市生活的艱辛,努力朝著自己夢想職業生涯打拼的過程。2,我的人生故事如果沒有你 ......

    黔南州 日期:2023-05-06

  • 難為男兒漢,求巫啟賢難為男兒漢MP3下載地址

    求巫啟賢難為男兒漢MP3下載地址你好!ftp://218.28.104.51/d04/2003/10/17/262.mp3希望對你有所幫助,望采納。http://www.cpoto ......

    黔南州 日期:2023-05-06

  • 卡拉米爾,什么是卡西米爾效應

    什么是卡西米爾效應卡西米爾效應(Casimireffect)就是在真空中兩片平行的平坦金屬板之間的吸引壓力。這種壓力是由平板之間空間中的虛粒子(virtualparticle)的數 ......

    黔南州 日期:2023-05-06

  • 釣魚浮漂,什么牌子釣魚漂好

    什么牌子釣魚漂好良師浮漂(福建良師戶外公司生產,手作浮漂有納米、蘆葦、巴爾杉、孔雀羽等)。現在釣魚大多是用棗核型的長尾長腳浮漂,靈敏度高,抗風浪效果比較好;至于材質的話,孔雀羽的靈 ......

    黔南州 日期:2023-05-05

主站蜘蛛池模板: 虎林市| 衡山县| 卢湾区| 巴彦淖尔市| 从化市| 自贡市| 宾阳县| 小金县| 博白县| 铜陵市| 伽师县| 开阳县| 丰城市| 乐东| 思茅市| 调兵山市| 大厂| 紫金县| 灵寿县| 绍兴市| 澄江县| 房山区| 岑溪市| 恩施市| 日土县| 朔州市| 沂水县| 崇阳县| 商城县| 贞丰县| 庆阳市| 乌拉特前旗| 屏南县| 长沙县| 泰安市| 武川县| 聂拉木县| 会昌县| 张家口市| 定西市| 土默特右旗|