所以時間夠了或者是不想干了,那就是辭職職場英語:“辭職”和“離任”英語怎么說,辭職”和“離任”的英文翻譯_百度翻譯辭職”和“離任”Resignandleaveresign_百度翻譯resign英美v.辭職;放棄;屈從;勉強接受;Ahospitaladministratorhasresignedoverclaimsheliedtogetthejob一位醫(yī)院的管理人員辭職了,因為有人指責他為了得到這份工作而撒了謊。
辭職”和“離任”的英文翻譯_百度翻譯辭職”和“離任”Resignandleaveresign_百度翻譯resign英美v.辭職;放棄;屈從;勉強接受;Ahospitaladministratorhasresignedoverclaimsheliedtogetthejob一位醫(yī)院的管理人員辭職了,因為有人指責他為了得到這份工作而撒了謊
這個單詞可以分為兩部分來記。第一個部分就是它的前綴re。要知道,這個前綴的意思是再一次又一次的意思。打個比方,regain重新獲得。第二個成分就是sign,這個詞作為動詞的意思是簽名。想一想,我們第一次簽名此簽到。再次簽名,那就是簽退了。所以時間夠了或者是不想干了,那就是辭職
resume,vita個人簡歷redeploy,workremove/move工作調(diào)動quitting還有一個當代美語常用詞Puttinginnotice請辭Actionbywhichanemployeevoluntarilynotifiestheappropriatecompanyrepresentativethathe/sheisleaving/quitting.雇員主動告知相關的公司代表他(她)將離開或辭職。Quitting辭職Processbywhichanemployeeterminatesemploymentvoluntarily.雇員主動終止雇傭關系
{3。