南方的廣東話,江西話,和北方話是同一種語言嗎。一個江西人到了廣東省也聽不懂廣東話,和廣東人接觸生活一段時間后,領會到廣東話和江西話是如此的接近,如此的相同,包括,朝鮮半島話,日本話,越南話,這些話屬于近似漢語,有人會覺得這是胡說八道,北方人聽不懂廣東話,江西話,怎么是同一種語言呢。
1、廣東人學說東北話容易嗎?應該怎么學?
第一廣東人說北方話很難!如比較,上海人說普通話很容易,但他們遇到上海老鄉時,哥們兒我有體會,不管你旁邊有無非上海人,他們大多要說上海話,以顯示自己是上海人。回到您正題,由于有個趙本山,東北人覺得東北話不難聽,但跟廣東人八竿子打不找兒!廣東人也以自己說粵語而自豪,出國到唐人街說話沒問題,在下是北京人,這幾年,有土著感覺,北京都是外地君,北京話要消失,才通過媒體恢復老北京話,得嘞,您啊!最后,估計三亞土著對東北話體會最深,因為在三亞的東北人,已經常駐,根本就沒打算再回老家!。
2、南方的廣東話,江西話等和北方話是同一種語言嗎?
南方的廣東話,江西話,和北方話是同一種語言嗎?南方的廣東話,江西話,和北方地區各個省份的漢語屬于同一種語言,這是無可非議的,屬于同一種文字的語言,包括,朝鮮半島話,日本話,越南話,這些話屬于近似漢語。有人會覺得這是胡說八道,北方人聽不懂廣東話,江西話,怎么是同一種語言呢?一個東北人在廣東待上一段時間,平凡是和廣東人接觸,很快就會講廣東話了,在這個接觸生活中,慢慢的發現,同一個詞語的發音有近似之處,而變音明顯,
但是都非常近似。與初到廣東完全聽不懂那個狀態截然不同,居然能夠站在東北話的基礎上識別出來聽懂了,一個江西人到了廣東省也聽不懂廣東話,和廣東人接觸生活一段時間后,領會到廣東話和江西話是如此的接近,如此的相同。聽懂對方的語言,人們總是拿自己家鄉的語言作為藍本,來對比對方語言的不同與相同,當在對方區域生活一段時間后,發現不同之處如此的小,完全是本地方言和他地方言的音調差別,
是同一個字,發音的音調差別。我們從深圳北上,進入梅州地區,發現音調開始變化,進入江西省音調變化更大,但是非常接近,能夠聽懂,過了長江,音調差別更大。如果中國沒有普通話,廣東人已經無法聽懂長江以北地區的語言了,因為音調變化的廣東人無法識別。走進大別山,帶有南方色彩的語言開始混雜在中原語言中,這是南方話與中原話混雜的一個地域,這就是湖北話,
過了大別山,就進入了中原漢語區了。河南話,與河北話是如此的接近相同而又有區別,河北話以山海關長城為界,過了山海關就是東北語言區了。我們看到中國漢語按照地域不斷的變化過程,在同一種文字的國度里,互相的相似,又具有差別,隨著地域的遠近逐漸的演變著,越遠差別越大,越近差別越小,為什么會這樣呢?緯度氣候的不同,人在不同的氣候里生活,發育成熟的標志不同,天人合一。
在不同的氣候條件下,人的身體狀況不同,喉結,舌根的發育有差別,這是指人性在古代時的發育程度沒有今天的人類那么全面完全,他們很單薄,尤其是南方人很早就發育成熟,在少年時期已經成人結婚生子。而寒冷的北方的同齡人還在孩童時期,還在生長過程,北方人生長時期長,而有足夠的時間長身體,而身體壯實,喉結發育粗曠發音圓渾,而不像南方人那樣發音尖細。
這樣就出現了語言發音的音調差別,中國走過了五千年歷史,經歷了秦始皇的統一,唐宋時期,元明清三代,人口的流動遷徙,移民。北方人大量南下,而使中國人大量混血,而總是多數人同化少數人,當地的語言習慣保留下來,方言發音也保留下來,形成獨特的方言。每一個朝代都有上層社會的官話,而官話有屬于高級語言,這種上層社會的官話開始普及,普及全國各地的政府學校,
這就是今天的普通話。許多的人會問廣東話江西話,北方話是同一種語言嗎?當然是同一種語言,脫離中國王朝統治的越南,朝鮮,外蒙古,語言自成體系,文字相同,發音差別更大,甚至有自己的詞匯,和不同的語言結構,這點在漢語區的中國根本就不存在,或者微弱的結構差別,日本沒有被中原王朝統治過,但是日本受中國文化影響巨大。