從越南人的感嘆中,好像廣東廣西曾經是他們一樣的。危難之中可利用的一枚棋子,這便是越南人看待劉永福的黑旗軍的方式,其實與清朝政府無異,曾經越南人會發出如下的感嘆,“要是廣西廣東沒失守,越南國家將會非常強盛”,廣東廣西什么時候成了越南的地盤了,越南人為何會發出如何讓我們沒法理解的感嘆呢。
1、越南人如何看待黑旗軍?
危難之中可利用的一枚棋子,這便是越南人看待劉永福的黑旗軍的方式,其實與清朝政府無異。從廣南國王阮福映借助法國人勢力建立阮朝之后,越南統治者就一直在夾縫里求生存,阮福映本人就跟子孫交代過,對待法國人,既要有感恩之情,又不可無防人之心,其子明命帝阮福晈主要體現的是后者,通過他反對天主教的措施來看,對法國人的感激之情實在“罕見”。
法國人由此也惱羞成怒,逐步加緊了在印支半島的擴張步伐,太平天國運動期間,劉永福加入了天地會,算是太平天國運動的外圍組織,在兩廣地區有效地配合了太平天國運動,劉永福也在斗爭中成長為一個小頭目。太平天國運動被撲滅之后,這些南方會黨組織也四散而去,1865年,劉永福率領所部黑旗軍從廣西退入越南境內,為了規避清軍打擊,在勢力較薄弱的越南北部扎下腳跟,與各方勢力斗爭,
此時的劉永福,在越南政府心目中哪里有什么好印象,越北地區山頭林立,劉永福部也算是一股割據的外邦兵匪,阮氏王朝恨不能全把他們消滅干凈,只是苦于兵力不濟,只好采取分而化之的政策,挑動群眾斗群眾。在這種背景下,劉永福接受了阮朝的招安,被冊封為副提督、提督,幫助阮朝打擊另一伙外邦兵匪黃崇英部,他也有三合會的背景,
法國勢力也逐漸深入越北地區,清政府看出了法國人的用意,為了杜絕法國人繼續北上,不讓附屬國阮朝全部依附法國,也打起了劉永福部的主意,跟著阮朝學習,把越北的中國割據武裝能招安就招安,并給了劉永福正式身份。坐擁越北陣地,并擁有雙重官府身份的劉永福開始發威,陸續在抵抗法國人的紙橋等戰役中大放異彩,贏得了雙重上司的尊重,
在中法戰爭中,清軍派出援越遠征軍,與劉永福部和越南軍隊并肩抗戰,互有勝負,劉永福也打過幾次勝仗,但裝備太差是黑旗軍的軟肋,因此死傷慘重。饒是如此,相比越軍的孱弱,黑旗軍還是打出了風范,劉永福也被主持越北前線軍務的主官、娶了明命帝阮福晈六十四個女兒之一的駙馬爺、北圻督統黃佐炎公開評價為:北圻長城!明面上雖然這么說,其實黃佐炎與劉永福私下關系卻勢同水火,黃佐炎對劉永福立的軍功,多半隱匿不報,而劉永福也干脆不聽黃佐炎的調度指揮,互相拆臺,
對于越南民眾來說,本身也分化嚴重,有的跟隨咸宜帝阮福明和尊室說搞勤王運動,有的給法國人當越奸帶路黨,對前者說來,劉永福的黑旗軍當然是可以聯合利用的對象、引狼驅虎的工具,對于后者說來,劉永福的黑旗軍那自然是腐敗清政府萬惡舊勢力的典型代表,是一種邪惡擾民的黑暗勢力存在。總體來說,越南后世的史書對于劉永福的評價是較為積極正面的,他所率領的黑旗軍客觀上起到了支持越南人民獨立的作用,
2、如果越南人全用漢越音講話,廣東人聽懂嗎?大家有何看法?
漢越音是指漢字在越南語里的發音。在越南語中,來自漢語的詞匯約占越南語全部詞匯的70%,這些詞的發音,完全按照漢越音對照的規律,受著越南語的影響。我知了哥是粵西人,會講兩廣白話,也會普通話,涯話即客家話和黎話即閩南話的一種也聽得三四成左右,甚至上海話也懂三四成,但我去過越南,聽過他們越南講話,完全聽不懂。
但是,我與朋友有次在云南河口過越南中越邊境互通大橋時,用白話在電話與人聊天,笑說身邊有越南兵哥,對方用手指了指我們,臉色嚴肅,可能在提醒我們說話要注意,證明他聽得了多少白話。是不是特別學過,不得而知,越南語與廣西壯族自治區的壯語都不同,越南語屬于南亞語系,壯語則屬于侗臺語,和泰語老撾語有淵源。這些不同語種語法與漢語及漢語粵方言完全不同。