2.朋友們,讓我們攜起手來(lái),唱響“珍愛(ài)生命,遠(yuǎn)離毒品”的主旋律“遠(yuǎn)離……”在英語(yǔ)中是farawayfrom...farawayfrom(英式和美式),所以,我提議:珍愛(ài)生命,遠(yuǎn)離毒品,何遠(yuǎn)離老家,老婆孩子,邁克爾·薩特頓離她很遠(yuǎn),他住得離我們很遠(yuǎn),離這里很遠(yuǎn)。
cherishlifeandtaway from drug。句子分析:動(dòng)詞短語(yǔ)與名詞搭配,其中“惜”表示“珍惜”,“生”表示“生活”,“stayawayfrom”表示“遠(yuǎn)離...”毒品就是毒品。1.所以,我提議:珍愛(ài)生命,遠(yuǎn)離毒品!所以,我提議:珍愛(ài)生命,遠(yuǎn)離毒品。2.朋友們,讓我們攜起手來(lái),唱響“珍愛(ài)生命,遠(yuǎn)離毒品”的主旋律
2、“離……遠(yuǎn)”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?“遠(yuǎn)離……”在英語(yǔ)中是farawayfrom...farawayfrom(英式和美式)。造句:1,邁克爾·薩特頓離她很遠(yuǎn)。邁克爾坐得盡可能遠(yuǎn),Helivesfarawayfromus。他住得離我們很遠(yuǎn),3,是sfarawayfromhere。離這里很遠(yuǎn),這兩個(gè)女人坐在盡可能遠(yuǎn)的地方。5.HeisfarwayFromhomeandWifeandChildren,何遠(yuǎn)離老家,老婆孩。