如果直接翻譯當家人:可以翻譯成管家或者管家,生活是柴米油鹽,該發生的沒發生不知難,只有真正能理解的人當家才能說柴米油鹽雖是雞毛蒜皮的小事,卻是生活中不可或缺的,人生不易,誰也不能輕易度過,“沒有當家,不知柴米貴”,這是農村流行的一句老話,No當家,不知柴米油鹽貴。
no當家不知柴米你的自由翻譯是HeWhotakeschargeknowstheresponsibility責。如果直接翻譯當家人:可以翻譯成管家或者管家。看家錢或huosekeeping,指一個家庭用來購買柴米油鹽等生活用品的錢。生活成本:指平均生活水平購買生活必需品的成本。
該發生的沒發生不知難。當家做了主人之后,才知道一粥一飯來之不易;為人父母之后,我明白了為人父母的良苦用心。生活是柴米油鹽。它是瑣碎的,不是童話里的空中樓閣。你之所以活得輕松,只是因為有人替你負重前行。只有從父母手中接過生活的重擔,肩負起家庭的責任,你才能真正成長。
3、不 當家, 不知 柴米油鹽貴。我都沒有窮的覺悟?“沒有當家,不知 柴米貴”,這是農村流行的一句老話。雖然人們在農村的生活沒有城市那么熱鬧,但也很刺激,很多人忙了一輩子,到頭來卻一無所有。古人覺得人生如夢,其實你想想也是。昨天的輝煌,今天的沒落,往往像一場夢,雖然有些人知道農村和城市的生活差別很大,但他們仍然愿意留在農村,踏踏實實地過這種生活。在農村,有這么一句話,大家可能都聽說過,No 當家,不知 柴米油鹽貴。這句話聽起來耳熟,但其中蘊含的道理,很多人往往難以深刻理解,只有真正能理解的人當家才能說柴米油鹽雖是雞毛蒜皮的小事,卻是生活中不可或缺的。很多人覺得男人在外面很努力,女人也是,柴米油茶各種瑣事讓人疲憊,平時也總是這樣。人生不易,誰也不能輕易度過,往往有些人只看到了別人的輕松,卻看不到別人的努力。