色天下一区二区三区,少妇精品久久久一区二区三区,中文字幕日韩高清,91精品国产91久久久久久最新毛片

首頁 > 廣西 > 南寧市 > 齊晉鞌之戰(zhàn),揭秘春秋戰(zhàn)國齊晉鞌之戰(zhàn)的爆發(fā)是因為禮儀嗎

齊晉鞌之戰(zhàn),揭秘春秋戰(zhàn)國齊晉鞌之戰(zhàn)的爆發(fā)是因為禮儀嗎

來源:整理 時間:2023-04-19 10:49:35 編輯:好學(xué)習(xí) 手機(jī)版

1,揭秘春秋戰(zhàn)國齊晉鞌之戰(zhàn)的爆發(fā)是因為禮儀嗎

不是
也許是的。

揭秘春秋戰(zhàn)國齊晉鞌之戰(zhàn)的爆發(fā)是因為禮儀嗎

2,齊晉鞌之戰(zhàn)故不能推車而及翻譯

故不能推車而及:因胳膊受傷不能推車出險,而被敵人趕上。
支持一下感覺挺不錯的

齊晉鞌之戰(zhàn)故不能推車而及翻譯

3,齊晉鞍之戰(zhàn)為什么說齊侯不知戎禮

戎事以殺敵為禮。“齊侯曰:謂君子而射之,非禮也。”從這里可以看出齊侯不知戎禮。
《正義》“僖二十二年《傳》曰:戎,昭果毅以聽之之謂禮,殺敵為果,致果為毅。是戎事以殺敵為禮。”戎禮是以殺敵為果毅的!
齊在東方,而晉在中部,戎是指西部,其當(dāng)然不如晉知西戎的情況!給分,謝謝!再看看別人怎么說的。

齊晉鞍之戰(zhàn)為什么說齊侯不知戎禮

4,跪求太史公自序 通假字 詞類活用 古今異義 的解釋

原文 十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn),曹劌請見。(曹劌論戰(zhàn)) (1) 譯文 〔魯莊公〕十年的春天,齊國軍隊攻打我國。莊公將要應(yīng)戰(zhàn),曹劌請求接見。 原文 吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。(燭之武退秦師) (2) 譯文 我不能早任用您,現(xiàn)在〔國家〕危急才來求您,這是我的過錯。 上面兩段譯文,除〔 〕內(nèi)是必要的增補(bǔ)外,字詞,古今是一對一的關(guān)系;詞序、句法結(jié)構(gòu),古今相同。這種翻譯方法就是對譯。 對譯的好處是逐字逐句落實,便于準(zhǔn)確地表達(dá)原文內(nèi)容。由于古今漢語相同之處頗多,所以對譯也就成了古文今譯的一項基本方法。凡是能夠?qū)ψg的地方,應(yīng)盡量對譯。對譯有困難或?qū)ψg后意思表達(dá)不清楚的,才可作適當(dāng)調(diào)整。 2.移位 移位是指古代漢語某些特殊詞序與表達(dá)方式,今譯時按現(xiàn)代漢語表達(dá)習(xí)慣移動詞語位置。例如: 原文 彼且奚適也?(北冥有魚) (1) 譯文 他將要去哪里呢? 原文 楚國方城以為城,漢水以為池。(齊桓公伐楚) (2) 譯文 楚國把方城山作為城墻,把漢水作為護(hù)城河。 原文 命子封帥車二百乘以伐京。(鄭伯克段于鄢) (3) 譯文 命令子封率領(lǐng)二百輛戰(zhàn)車來討伐京邑。 原文 晉侯飲趙盾酒。(晉靈公不君) (4) 譯文 晉侯使趙盾飲酒。 原文 邴夏御齊侯。(齊晉鞌之戰(zhàn)) (5) 譯文 邴夏給齊侯駕車。 原文(1)的“奚”是疑問代詞作賓語,置于動詞“適”的前面,今譯時應(yīng)按現(xiàn)代漢語詞序置于動詞后面。“奚適”應(yīng)譯為“去哪里”或“往哪里去”。原文(2)的“方城”、“漢水”是介詞“以”的前置賓語,今譯時要移至介詞后面。原文(3)的“二百乘”是“車”的后置定語,今譯時要移至“戰(zhàn)車”的前面。原文(4)中“飲”與“趙盾”之間是古漢語特有的動賓關(guān)系,今譯時,詞序應(yīng)調(diào)整為“使趙盾飲”。原文(5)“御齊侯”也是一種特殊的動賓關(guān)系,賓語不是行為的目的物,而是動詞為賓語而動,今譯時詞序應(yīng)調(diào)整為“給齊侯駕車”。 3.增補(bǔ) 增補(bǔ)是指古代漢語省略或表達(dá)過于簡古的地方,今譯時作必要的增添補(bǔ)充。古漢語省略比現(xiàn)代漢語普遍,今譯時應(yīng)補(bǔ)出必須補(bǔ)出的省略成分;古漢語一般表達(dá)簡古,為準(zhǔn)確清晰地表達(dá)原意,今譯時須作必要的增添。例如: 原文 及莊公即位,為之請制。公曰:“制,巌邑也,虢叔死焉。佗邑唯命。”(1) (鄭伯克段于鄢) 譯文 等到莊公登上君位,〔姜氏〕替公叔段請求制這個地方。莊公說:“制是險要的城邑,〔從前〕虢叔死在那里,〔不適合給他〕。別的城邑一定聽從〔您的〕吩咐。” 原文 一鼓作氣,再而衰,三而竭。(曹劌論戰(zhàn)) (2) 譯文 第一次擊鼓振作士氣,第二次〔擊鼓〕〔士氣〕已經(jīng)衰落,第三次〔擊鼓〕〔士氣〕便泄盡了。 原文(1)的譯文,補(bǔ)出“姜氏”以明確“為之請制”的主語;增添“從前”和“不適合給他”兩處,是為了揭示原文中隱含的意義;增補(bǔ)“您的”以限定聽從誰的“吩咐”,使語意表達(dá)更清楚。原文(2)于“再”、“三”之前承前省略了謂語動詞“鼓”,在“衰”、“竭”前面懲前省略了主語“氣”。翻譯時分別補(bǔ)出“擊鼓”和“士氣”,這樣才能使語意顯豁。 增補(bǔ)宜慎重,只有不增補(bǔ)原意無法表達(dá)清楚的地方,才可增補(bǔ)。如隨意亂補(bǔ),就會使譯文臃贅,失去準(zhǔn)確性。 4.刪減 與“增補(bǔ)”相反,刪減是指原文中個別詞語可以刪掉不譯。古代漢語中某些表達(dá)方式和某些虛詞,現(xiàn)代漢語中已不再使用,也沒有類似的句法結(jié)構(gòu)和相應(yīng)的虛詞,遇到這種情況,只要譯文已把原文的意思表達(dá)清楚了,個別詞語可以刪除不譯。例如: 原文 爾來二十有一年矣。(前出師表) (1) 譯文 從那時以來已經(jīng)二十一年了。 原文 狼度簡子之去遠(yuǎn)。(中山狼傳) (2) 譯文 狼估計趙簡子已經(jīng)離遠(yuǎn)了。 原文 維禹浚川,九州攸寧。(史記·太史公自序) (3) 譯文 禹疏通河道,使九州安寧。 原文(1)十位數(shù)與個位數(shù)之間起連接作用的“有”字,原文(2)置于“簡子”和“去遠(yuǎn)”之間取消句子獨立性的助詞“之”字,原文(3)的句首語氣詞“維”字與“寧”前的詞綴“攸”字,現(xiàn)代漢語沒有類似的表達(dá)結(jié)構(gòu)和相應(yīng)的詞語,今譯時均可刪除不譯。 5.保留 保留指原文中有些詞語可以不譯而徑直保留在譯文中。凡古今意義相同的詞語,特別是許多基本詞匯,如人、牛、山、草等,當(dāng)然可以保留不譯;象一些表示已經(jīng)消失的古代事物的詞語,一些專有名詞,諸如人名、國名、歷史地名、民族名及官號、年號、謚號、特殊稱謂、特殊學(xué)術(shù)用語以至專業(yè)術(shù)語等,一般都可保留不譯。例如: 原文 初,鄭武公娶于申,曰武姜,生莊公及公叔段。(鄭伯克段于鄢) (1) 譯文 當(dāng)初,鄭武公在申國娶妻,稱為武姜,生下莊公和公叔段。 原文 子厚以元和十四年十月八日卒,年四十七。(柳子厚墓志銘) (2) 譯文 子厚在元和十四年十一月八日逝世,享年四十七歲。 原文 道可道,非常道;名可名,非常名。(老子) (3) 譯文 道可以用言詞表達(dá)的,就不是常道;名可以說得出來的,就不是常名。 原文(1)中的人名、國名都移入譯文,保留不譯;原文(2)中的“子厚”是柳宗元的字,“元和”是唐憲宗年號,也保留不譯;原文(3)中的“道”、“名”、“常道”、“常名”都是具特定含義的哲學(xué)概念,也可徑直移入譯文,保留原貌。 所謂保留,是就字面說的,實質(zhì)上它仍是對譯。這類保留的詞語如須加以說明,可用加注方式處理,如在“元和”后用(唐憲宗年號)注明。但所加的注只是解說,而不是翻譯。 上述五種具體方法中,對譯是最基本的,其他幾項則是根據(jù)具體情況在對譯基礎(chǔ)上的變通調(diào)整。我們在今譯時應(yīng)當(dāng)靈活運用各種方法,以求既準(zhǔn)確信實地譯出原文內(nèi)容,又行文通暢,符合現(xiàn)代漢語的語法規(guī)范和表達(dá)習(xí)慣。 這里特別要強(qiáng)調(diào)的是,平時練習(xí)中,要注意練習(xí)“操作程序”,這就是: 第一步,將古文中詞的現(xiàn)代漢語的意義對應(yīng)著寫下來。 第二步,看不能理解的句子是否是詞類活用、名詞狀語、前置賓語等。尤其要注意詞類活用。 第三步,看有無需要調(diào)整的地方(移位、增補(bǔ)、刪減等)。 如果按部就班,即使有難以理解的句子,一般都可以順利地解決。你去看看這里:http://www.ksbs.cn/ketang/view.asp?id=488&page=2參考資料:http://www.ksbs.cn/ketang/view.asp?id=488&page=2
文章TAG:齊晉鞌之戰(zhàn)齊晉鞌之戰(zhàn)揭秘

最近更新

  • 徐霞客的探險故事,用一句話概括徐霞客探險的內(nèi)容

    用一句話概括徐霞客探險的內(nèi)容《徐霞客游記》是中國最早的一部詳細(xì)記錄所經(jīng)地理環(huán)境的游記,也是世界上最早記述巖溶地貌并詳細(xì)考證其成因的書籍。2,徐霞客的奇事又哪些有一次,他去黃山考察, ......

    南寧市 日期:2023-05-06

  • 怎樣寫信的格式,親愛的一封信四個漢字!

    (寫在兩個空格內(nèi))正文(寫在頂部空格內(nèi))這種稱呼或問候(寫在兩個空格內(nèi))在右下角寫上你的名字和日期例如:親愛的XXX:你好,寫信of格式:(頂框)親愛的(或心愛的)XXX:(空白兩 ......

    南寧市 日期:2023-05-06

  • 故鄉(xiāng)的食物,家鄉(xiāng)的美食作文600字南安板鴨

    家鄉(xiāng)的美食作文600字南安板鴨我出生在湖北省襄陽市,那是一個依山傍水的美麗的古城。今天,我來為大家介紹一下家鄉(xiāng)的美食——豆腐面。豆腐面十里飄香,走在大街上,一聞到豆腐面的香氣就不由 ......

    南寧市 日期:2023-05-06

  • 哪吒的師傅是誰,哪吒的師傅是誰

    本文目錄一覽1,哪吒的師傅是誰2,哪吒的師傅是誰呢3,封神演義哪吒的師傅又是誰呢4,哪吒的師傅叫什么5,哪吒師傅是誰1,哪吒的師傅是誰哪吒的師傅是太乙真人太乙真人太已真人,{0}2 ......

    南寧市 日期:2023-05-06

  • 李亨,李亨即位為唐肅宗李亨

    李亨最初被封為陜西王,開元十五年(727)遷為忠君,唐玄宗逃往西方,國家一日不能無君,于是李亨即位,2.李亨原本被封為忠君,但直到原太子被廢,才被立為皇太子,而李亨和李亨的生母是竇 ......

    南寧市 日期:2023-05-06

  • 陽朔山水甲桂林,桂林山水甲天下陽朔山水甲桂林什么意思

    本文目錄一覽1,桂林山水甲天下陽朔山水甲桂林什么意思2,桂林山水甲天下陽朔山水甲桂林的意思3,桂林山水甲天下陽朔山水甲桂林是什么意思4,陽朔山水甲桂林前句是什么5,桂林山水甲天下陽 ......

    南寧市 日期:2023-05-06

  • 盧旺達(dá)大飯店,盧旺達(dá)飯店"改編電影適合人群

    劇情簡介1994盧旺達(dá)宣布獨立后,胡圖族和圖西族部落之間發(fā)生多次沖突,戰(zhàn)爭持續(xù)不斷,在這樣的背景下,盧旺達(dá)飯店管理者保羅一直在四處奔走,最終成功解救了飯店中的1000多名圖西族和胡 ......

    南寧市 日期:2023-05-06

  • 什么是機(jī)械表,什么是機(jī)械手表

    什么是機(jī)械手表機(jī)械表的叫法是相對于電子石英表叫的,指的是一彈簧發(fā)條蓄能為動力,以齒輪傳動方式運作,指針表示時間的計時鐘表,真心再幫你期待采納,手表基本可以分成兩大類:一類是電子手表 ......

    南寧市 日期:2023-05-06

主站蜘蛛池模板: 北安市| 忻城县| 兰考县| 崇阳县| 涿鹿县| 安龙县| 东乌珠穆沁旗| 兴安县| 玉门市| 名山县| 璧山县| 林州市| 汉川市| 通许县| 永顺县| 从化市| 互助| 内乡县| 交口县| 清远市| 喀喇| 枝江市| 合水县| 长阳| 卓资县| 怀远县| 汕尾市| 萨嘎县| 乾安县| 鹿邑县| 道孚县| 渭南市| 徐水县| 济宁市| 柳江县| 江山市| 梨树县| 通渭县| 遂昌县| 鸡东县| 石嘴山市|