另一種就是晚輩給老人的,這個壓歲錢的“歲”指的是年歲,意在期盼老人長壽,壓歲錢最初的用意是鎮惡驅邪,翻譯成英語:1因為可以拿到很多壓歲錢,還可以大飽口福,春節拜年時,長輩要將事先準備好的壓歲錢放進紅包贈送給晚輩,相傳壓歲錢可以壓住邪祟,因為“歲”與“祟”諧音,晚輩得到壓歲錢就可以平平安安度過一歲。
英文版:Inancienttimes,therewasademoncalled“evilspirit。”HelovedtotouchtheheadsofchildrenonChineseNewYear’sEve。Childrentouchedbyhimwerescaredtocry;thentheydevelopedaheadache,followedbyafever,andeventuallyturnedintoafool。翻譯:古時候,有一個小妖叫“祟”。他喜歡在除夕晚上用手摸孩子的頭。被他摸過的孩子就會大哭,頭疼發熱,最后變成了傻子。擴展:在歷史上,壓歲錢是分多種的,一般在新年倒計時時由長輩分給晚輩,表示壓祟。包含著長輩對晚輩的關切之情和真切祝福。另一種就是晚輩給老人的,這個壓歲錢的“歲”指的是年歲,意在期盼老人長壽。也有地方是自己過生日時給晚輩或小孩子發的紅包
BecauseIcangetalotofluckymoney.壓歲錢在民俗文化中寓意辟邪驅鬼,保佑平安。壓歲錢最初的用意是鎮惡驅邪。因為人們認為小孩容易受鬼祟的侵害,所以用壓歲錢壓祟驅邪,幫助小孩平安過年,祝愿小孩在新的一年健康吉利、平平安安。春節拜年時,長輩要將事先準備好的壓歲錢放進紅包贈送給晚輩,相傳壓歲錢可以壓住邪祟,因為“歲”與“祟”諧音,晚輩得到壓歲錢就可以平平安安度過一歲。在歷史上,壓歲錢是分兩種的,一般在新年倒計時時由長輩分給晚輩,表示壓祟。包含著長輩對晚輩的關切之情和真切祝福。另一種就是晚輩給老人的,這個壓歲錢的“歲”指的是年歲,意在期盼老人長壽。希望我能幫助你解疑釋惑
3、翻譯成英語:1因為可以拿到很多壓歲錢,還可以大飽口福。2.因為作業太多...Becauseyoucangetalotofmoneyandtreatyourmouth.Becausetherearetoomuchhomework.這兩句是根據你的中文直接翻譯的,但是這兩句話都不是完整的句子,這里都只有原因,沒有結。