Shewashappierthanshehadeverbee,HaveyoueverbeentoLondon,heisoneoftheverbestmenihaveevermet,ever的前義主要用于現在完成時,如“HaveyoueverbeentoAmerica,ever1。
ever1。任何時候;從來沒有;如果你見到喬治,請帶他去幼兒園。如果你見到喬治,請代我向他問好。永遠,永遠;幫助你永遠是兩個人的事。他隨時準備幫助你。
ever的前義主要用于現在完成時,如“HaveyoueverbeentoAmerica?”你去過美國嗎?Forever意為永遠,主要用于承諾,時態為將來時,如“Iwillloveyouforever”(我會永遠愛你)但這里值得注意的是,will在這類句子中并不是“意志”的意思,而往往被翻譯為“意志”。這兩個詞的重要區別只是意義上的區別,所以你不需要仔細比較這兩個副詞修飾某些詞的區別。這樣很煩很累。英語學習要避免,我們漢語學習也不必這樣。
3、ever的中文意思是everkk: DJ: ad.1 .隨時;從來沒有;如果你見到喬治,請帶他去幼兒園。如果你見到喬治,請代我向他問好,Shewashappierthanshehadeverbee。她比以往任何時候都快樂,heisoneoftheverbestmenihaveevermet。他是我見過的最好的人之一,沒有人存在。這樣的人從來不存在,HaveyoueverbeentoLondon?你去過倫敦嗎?2.永遠,永遠;他總是樂意幫助你。他隨時準備幫助你。