《一無(wú)所有頭腦不開(kāi)心》簡(jiǎn)介:《一無(wú)所有頭腦不開(kāi)心》是著名兒童文學(xué)作家、翻譯家任溶溶的代表作,創(chuàng)作于1956年出版,No頭腦做什么都打折扣,總讓自己不開(kāi)心,No頭腦不開(kāi)心No頭腦設(shè)計(jì)的少年宮劇場(chǎng)在300層,No頭腦不開(kāi)心的動(dòng)畫編劇構(gòu)思巧妙,寓教于樂(lè),筆法簡(jiǎn)單,道理不簡(jiǎn)單,1962年,上海美術(shù)電影制片廠攝制同名動(dòng)畫片無(wú)頭腦不開(kāi)心,反響很大。
No 頭腦不開(kāi)心No 頭腦設(shè)計(jì)的少年宮劇場(chǎng)在300層?!癗o 頭腦”設(shè)計(jì)了一個(gè)300層的少年宮,卻忘了裝電梯。No 頭腦做什么都打折扣,總讓自己不開(kāi)心。這兩個(gè)活寶真讓人笑掉大牙。No 頭腦不開(kāi)心的動(dòng)畫編劇構(gòu)思巧妙,寓教于樂(lè),筆法簡(jiǎn)單,道理不簡(jiǎn)單。《一無(wú)所有頭腦不開(kāi)心》簡(jiǎn)介:《一無(wú)所有頭腦不開(kāi)心》是著名兒童文學(xué)作家、翻譯家任溶溶的代表作,創(chuàng)作于1956年出版。故事講述了兩個(gè)主角“No 頭腦”和“不開(kāi)心”的故事,各有各的缺點(diǎn)。最后通過(guò)巧妙的故事設(shè)計(jì),讓兩個(gè)人了解并改正自己的缺點(diǎn),健康成長(zhǎng)。1962年,上海美術(shù)電影制片廠攝制同名動(dòng)畫片無(wú)頭腦不開(kāi)心,反響很大。
2、沒(méi) 頭腦和不高興的作者是哪個(gè)國(guó)家作者:任溶溶內(nèi)容簡(jiǎn)介:故事講述了兩個(gè)孩子,一個(gè)名叫“No 頭腦”,另一個(gè)名叫“不開(kāi)心”。" No 頭腦"當(dāng)你做事情不小心的時(shí)候,總會(huì)有一些錯(cuò)誤,“不開(kāi)心”總是尷尬的。如果你想讓他去東方,他就會(huì)去西方,別人勸兩個(gè)孩子改掉壞脾氣,他們不同意。為了幫助他們改正缺點(diǎn),他們暫時(shí)把他們變成了成年人,作者簡(jiǎn)介:任溶溶,本名任一琦,原名任根祿。廣東鶴山人,1923年生于上海,著名兒童文學(xué)翻譯家、作家。1945年畢業(yè)于上海大夏大學(xué)中文系,1949年后,任上海兒童學(xué)會(huì)編輯部副主任,上海譯文出版社副總編。翻譯的作品有《安徒生童話全集》、《彼得潘》、《小飛象》等,著有童話集《一無(wú)所有頭腦》和《不開(kāi)心》等,兒童詩(shī)集《兒童知大事》,兒童文學(xué)《我有一個(gè)童年——任溶溶寄給小讀者》等。曾獲陳伯吹兒童文學(xué)獎(jiǎng)突出貢獻(xiàn)獎(jiǎng)、宋慶齡兒童文學(xué)獎(jiǎng)特別貢獻(xiàn)獎(jiǎng)、宋慶齡樟樹(shù)獎(jiǎng)、ibby翻譯獎(jiǎng)等獎(jiǎng)項(xiàng),2012年12月6日被中國(guó)翻譯家協(xié)會(huì)授予“翻譯文化終身成就獎(jiǎng)”榮譽(yù)稱號(hào)。