建議:第一,學英法雙語肯定比一門課強法語就業,法語和英語一起學習,只要努力,什么事都做不成,其實英語里有些詞,真的是出自法語,1;語音語調不同:比如英語和法語26字母相同但發音不同,/:法語屬于拉丁語,英語屬于日耳曼語,第三,英語和法語之間存在差異,尤其是在語法方面,不,英語和德語屬于日耳曼語系。
1;語音語調不同:比如英語和法語26字母相同但發音不同。當你說英語,音高陰陽越多越好。當你說法語,你的語氣是均勻的。自然,這就是為什么人們說法語聽起來很浪漫。2;法語時態比較復雜,法語中的每個名詞都有陰陽,包括桌椅。時態語態也比英語復雜,越復雜越簡單。。。3;法語在單詞中包含這樣的拼音字母。看起來更不一樣了。
法語和英語一起學習,只要努力,什么事都做不成。建議:第一,學英法雙語肯定比一門課強法語就業。第二,一開始肯定是迷茫的。事實上,最好先學習一種語言,然后再學習另一種語言。第三,英語和法語之間存在差異,尤其是在語法方面。兩種語法結構可以融合,適合一起學習。第四,就業方面,可以做英法同聲傳譯,用英語找工作,用法語談薪資。最后,學得好不好,會不會迷茫,完全取決于自己的努力。
不,英語和德語屬于日耳曼語系。而法語(帶uvular)、西班牙語(帶大舌頭)、意大利語、葡萄牙語屬于拉丁語。雖然不是語系,但是一般都是英語基礎好的人學法語比較好用。因為有一半的單詞在語法上是相同或相似的,有時候是不同的,但是有時候是可以應用的。比如de( 法語)的用法結合了to和in 英語的用法,而pour是相對于for in 英語 in時態的用法。/ : 法語屬于拉丁語,英語屬于日耳曼語。首先,語系是有差異的,但我們經常會在兩種語言中發現相同的詞。其實英語里有些詞,真的是出自法語。英語歷史上有一次借詞運動,大約借了2萬個詞。
{3。