多謝邀請,用你老家的方言說“我喜歡你”怎么說。例子“我喜歡你”,用我們的(白話)方言…各地方言“我喜歡你”客家話,“我鐘意你”或“我好鐘意你”,意思一樣的,我是鄭州工業大學的畢業生,我覺得鄭州的大學有些老師說方言很正常,至少他們說的方言也比南方的方言好懂。
1、各地方言的“我喜歡你”怎么說?
…各地方言“我喜歡你”客家話:哀哦一你!蒙語:比恰么的海日太!藏語:那丘拉嘎!粵語:偶中意妮!佤語:拉丁美洲密麥!壯語:顧哀蒙!朝鮮語:紗浪嘿呦!廣西語:古買萌!南通語:噢挨擬!甘肅語:額乃尼!太倉語:偶愛內!潮汕語:瓦矮呂!山西語:我待見你!溫州語:嗯似需你!海南語:瓦已換魯!重慶語:我嘿兒稀飯你!上海語:舞揮西儂!廣州語:偶好中意內吖!南京語:吾對你蠻有意思滴!沈陽語:俺賊稀罕你啊!六安語:你好排尚!歡迎您在評論區留言,您的家鄉方言:我喜歡你!怎么說的?。
2、用你老家的方言說“我喜歡你”,該怎么說?
多謝邀請,用你老家的方言說“我喜歡你”怎么說?我的家鄉是八桂之鄉廣西貴港市,地理位置和廣東交界,是兩廣的橋頭堡,因此大部分人都是講廣東(白話)粵語為主,據族譜記載我始祖從廣東東莞人,可能各種原因移居廣西,雖然時過境遷但粵語方言表達基本相同。例子“我喜歡你”,用我們的(白話)方言說:“我鐘意你”或“我好鐘意你”,意思一樣的,
3、張雪峰說河南鄭州的大學有些老師說方言,是真的嗎?
我是鄭州工業大學的畢業生,我覺得鄭州的大學有些老師說方言很正常,至少他們說的方言也比南方的方言好懂。記得我們上學時的高等數學老師,老家是河南駐馬店的,四十多歲,當時碰巧的是他的女兒正好在我們班,都在階梯教室大班一起上高數課。當時他已經是數理力學系主任,課講得非常好,也非常幽默,但是說的一口河南方言,他說的一個笑話我到現在還是記憶猶新。
說的是姑娘與姑媽,一青年寫信給一姑娘,卻錯把信中“姑娘”寫成“姑媽”,姑娘十分生氣,回信曰:“怪你眼睛瞎,姑娘喊姑媽,若要嫁給你,羞死我一家!”青年不服氣,寫信回敬曰:“媽就是娘,娘就是媽,姑娘沒錯,姑媽怎差?”他把姑娘與姑媽說得特別重,讓我們記憶深刻,所以說大學里老師說方言也不影響我們學習的效果,反而大學學得更輕松。
當然他們那時的大學老師基本都是從各大學畢業留?;蚱渌髮W來的,不是師范類學校畢業,所以在普通話方面要求不高,因為從師范大學畢業的老師不一定懂專業理論課。另外那時的普通話也沒現在普及,就算是現在也會存在其他大學博士畢業普通話不標準的情況,如果班上大部分是河南人的話,說方言也許更親切,大學老師不比中小學老師,中小學老師必須是師范學校畢業,普通話要合格,而大學老師必須懂專業,而懂專業的普通話就不一定標準了。