拜年英語:PaynewYearservice春聯又稱“春貼”、“門對”、“對聯”,是過年時張貼的紅色喜慶元素“年紅”之一,新年的祝福,吉祥話,英語可以說:新年的祝愿/問候/吉祥話在北美,很多外國人會說“GungHayFatChoy”(恭喜發財),甚至誤認為是新年快樂的意思,守歲英語:stayuptoweel迎接新的一年,吃年夜飯英語:吃年夜飯七點。
01。新年的祝福,吉祥話,英語可以說:新年的祝愿/問候/吉祥話在北美,很多外國人會說“GungHayFatChoy”(恭喜發財),甚至誤認為是新年快樂的意思。
貼春聯英語:putupnewyearrolls。守歲英語:stayuptoweel迎接新的一年。吃年夜飯英語:吃年夜飯七點。看花燈英語:看花。拜年英語:PaynewYearservice春聯又稱“春貼”、“門對”、“對聯”,是過年時張貼的紅色喜慶元素“年紅”之一。它用工整、簡潔、精致的文字描繪了美好的形象,表達了美好的祝愿。它是中國特有的文學形式,也是中國人過年的重要習俗。當人們貼上新年祝福(春聯和祝福等)時。)放在他們家門口,意味著春節正式開始。壽年,又稱壽年火、兆年,歷史悠久,是我國的民俗活動之一。除夕夜,人們守年三十,民俗活動主要表現為生火守年三十,即家家戶戶張燈結彩,點蠟燭,家家戶戶歡聚一堂,迎接新年。
{2。