3、這就是美國隊與世界任何一直球隊所不同的地方,擁有全能的鋒線將會在籃球場上完成任何事直球,滑球,曲球有什么區別,自從臺灣棒球界有了「伸卡球」這個稱號之后,許多球迷剛開始都丈二金剛,既不了解所指何物,也不清楚語源為何,這里推薦使用伸卡球,即從左向右下角墜的球(如果你是右投手的話)。
自從臺灣棒球界有了「伸卡球」這個稱號之后,許多球迷剛開始都丈二金剛,既不了解所指何物,也不清楚語源為何。原來,這是日文音譯英文的產物,是從「Sinker」翻成「」(羅馬拼音念shinka),中文再音譯為「伸卡」。這個譯法有點奇怪,同是球路,「(Curve)翻成「曲球」、(Slider)譯成「滑球」,不但望文生義而且明白曉暢
直球的意思如下:1、棒球運動術語,身體站正、桿頭瞄正,正常上桿、下桿。2、很多人喜歡用用棒球的方式來描寫戀愛過程。而直球表達的意思就是說比較直接,不拐彎抹角。而“直球boy”指的就是戀愛中比較直接的男生。“直球”例句1、朱大衛身高體重斤,憑著其有利的身材優勢,球威也相當驚人,直球最快球速可達里,另外滑球、指叉球等變化球水準也非常不錯。2、董陽打起精神面對第四棒,他僅用了三個球,快速直球,滑球,伸卡球,第四棒連續三次揮棒落空,三振出局,三人出局,留下一個殘壘。3、這就是美國隊與世界任何一直球隊所不同的地方,擁有全能的鋒線將會在籃球場上完成任何事
3、一個讓我郁悶的棒球問題如果你是左撇子那就很容易,曲球、滑球盡管招呼。向來就“左投克右打、左打怕右投”的規律,但如果你是右投手就比較難了,就不要用曲球、滑球等從外向內角拐彎的球了。這里推薦使用伸卡球,即從左向右下角墜的球(如果你是右投手的話),投法為中指、食指在上,大拇指在球的左下(從投手的角度看)。如果是日本式投法則讓球盡量貼著虎口處,投球時食指向下施力要大于中指,使球從食指和中指間滑出且發生向左的旋轉,從而向右下角下墜,或者你也可以加上向內旋轉手腕的動作(美式投法)。或者可以嘗試噴射球,即用投滑球的方法握球,但食指和中指的位置靠左,這樣一來旋轉方向與滑球相反,也會向右打者內角逼近,如果你是初學者的話,觸身球多是很正常的。多練習就好了,而且還可以總結經驗,如果還有什么要深入探討的,請給我發百度信息。