多謝邀請,用你老家的方言說“我喜歡你”怎么說。比如說河南人說小房間,會這么例子“我喜歡你”,用我們的(白話)方言說,我們現在說普通話,才把河南話降格成了方言,比如說河南人說人不在家里,而是上街了,會這么說,為什么說覺得河南話聽上去很土的人,古文功底不怎么樣呢。
1、用你老家的方言說“我喜歡你”,該怎么說?
多謝邀請,用你老家的方言說“我喜歡你”怎么說?我的家鄉是八桂之鄉廣西貴港市,地理位置和廣東交界,是兩廣的橋頭堡,因此大部分人都是講廣東(白話)粵語為主,據族譜記載我始祖從廣東東莞人,可能各種原因移居廣西。雖然時過境遷但粵語方言表達基本相同,例子“我喜歡你”,用我們的(白話)方言說:“我鐘意你”或“我好鐘意你”,意思一樣的。
2、河南哪個地方的方言最能代表河南話?
拋開語言分類而言,河南各個地方的方言都是河南話的一部分,也都能代表河南話,并且最好聽的方言肯定是自己的家鄉話,站在個人的角度,我認為開封話最能代表河南話。我老家平頂山,說著魯山東邊的方言,但在大學期間認識了很多開封的同學,感覺他們的方言比較有意思,特別是開封方言無論是信陽、焦作、濟源、安陽的都能聽懂,
開封給我的感覺就是說話輕飄飄的,音調比較好聽,似有若無。那時候經常聽室友講開封話,像“沒力兒、不孬、沒啥事兒”等等代表著濃濃的開封音,我們有時也開玩笑講,北宋時候皇上上朝會不會也說開封話,比如“今有啥事兒,這咋弄的啊”等等。總之,至于哪個地方的方言最能代表河南話,這個不會有統一的標準,方言本身就是最接近風土人情的文化,也多如星點,
3、河南有幾大方言?最難聽懂的是哪兒的方言?
歡迎打開歷史寶藏。說起河南話,我們會想起很多經典的話語,例如一句有味道叫罵:咦,你個鱉孫。還有河南人都愛說的:中在河南話中,也有一些地域的分別,河南省大部分地區都位于為中原官話區。中原官話,就是我們常聽到的河南話的味道,其中河南有三個地方的方言,和中原官話有點差異。最難懂的,就是林州話了,林州、安陽、鶴壁這一豫北區,就是上圖紅色區域,當地的方言,受晉語影響,再加上這這一片比較封閉,著名的紅旗渠的故事,就是在這里。
就在這個區域,保留下來晉語的味道,舉個例子就能知道林州話的神奇之處的。除了林州話,河南話中和中原官話有較大區別的,就是信陽話了,信陽地區,因為受荊楚文化的影響,方言也有點湖北話的味道。信陽話不僅語速快,還h,f不分,對于大部分河南人來說,信陽話也是比較特殊的。更多河南歷史文化原創內容,歡迎關注@歷史寶藏,
4、你覺得河南方言里,最傳神的一個詞匯是什么?
至少有兩個原因,讓你千萬不要隨便去說河南話很土。其一,開封是包括宋朝在內的8個朝代的古都;洛陽是包括東漢、隋朝在內的13個王朝的古都,也就是說,在那些個朝代,河南話才是正宗的官話、京話;其他省的方言到河南,都可以被稱作是“很土”。其二,如果你說河南話很土,立馬就能證明你的古文功底很不怎么樣,千萬不要因為德云社河南籍的岳云鵬那一句“妮兒,弄啥嘞”,覺得這就代表了河南話。
也不要因為大家都喜歡學一句“真得勁兒”、或者是一句“我勒乖乖來”的河南話,就覺得河南話很土,那樣的話,河南人搞不好會說你是“老扎皮”!不知道啥意思了吧?“老扎皮”就是“土老帽”的意思。為什么說覺得河南話聽上去很土的人,古文功底不怎么樣呢?是因為他既不懂多少古文,也不知道方言中有諸多古音的存在!比如說河南人說小房間,會這么說:glo兒,
聽上去很土?其實是“閣”字的古文變音。有沒有瞬間覺得很文雅的感覺?比如說河南人說人不在家里,而是上街了,會這么說:mer上,聽上去覺得土?其實是“陌上”——漢樂府詩有一首《陌上桑》的“陌上”,尋常巷陌的那個“陌”,比如說去那邊了,去這邊了,河南人會這么說:去這廂了,去那廂了。聽上去覺得土?其實是“這廂有禮”的“這廂”。