Original:鄭人有鞋有鞋的人,先量腳,再坐上去,到了城里忘了鍛煉,”3.“鄭人買鞋”的寓意是諷刺那些墨守成規(guī),不尊重客觀事實(shí)的人,鄭國(guó)有一個(gè)人想買鞋,”2,“鄭人買鞋”原文及注釋:作者:淮南子鄭人想買鞋的人,先把自己的腳督ó出來,讓他們坐著,1,鄭人買鞋文言文翻譯:阿正男子想買鞋。
1,鄭人買鞋文言文翻譯:阿正男子想買鞋。他先量了自己的腳,把量好的尺寸放在座位上。當(dāng)我到達(dá)市場(chǎng)時(shí),我忘了帶我的尺寸。我已經(jīng)拿到了鞋子,這才想起我忘了我的尺碼,于是我說:“我忘了我的尺碼。”回家拿量好的尺寸就行了。當(dāng)他回到市場(chǎng)時(shí),市場(chǎng)已經(jīng)散了,所以他沒有買鞋。有人問他:“你為什么不用腳試鞋?”他說:“我寧愿相信量出來的尺寸,也不相信自己的腳。”2,“鄭人買鞋”原文及注釋:作者:淮南子鄭人想買鞋的人,先把自己的腳督ó出來,讓他們坐著。去城里,然后忘了操它。當(dāng)他完成了他的職責(zé),他說:“我忘記了我的耐力。”取而代之的是。而反,市,遂(蘇)不得應(yīng)驗(yàn)。人們說,“為什么不試試呢?”岳:“nìng (ì ng)可靠,無自信。”3.“鄭人買鞋”的寓意是諷刺那些墨守成規(guī),不尊重客觀事實(shí)的人。
2、 鄭人買履 文言文翻譯Original:鄭人有鞋有鞋的人,先量腳,再坐上去,到了城里忘了鍛煉。實(shí)現(xiàn)了承諾,他說:“我忘了堅(jiān)持,”取而代之的是。而反城市罷工,則無法實(shí)現(xiàn),人們說,“為什么不試試呢?”曰:“寧可靠,無自信。鄭國(guó)有一個(gè)人想買鞋,他先在家里用繩子量了一下腳,然后把量好的尺寸放在座位上。他去了市場(chǎng),但忘了量尺寸,他選了一雙鞋,想比較一下尺碼,發(fā)現(xiàn)忘了帶量好的繩子,就趕緊回家拿。等他拿著繩子回來的時(shí)候,市場(chǎng)已經(jīng)散了,他終于買不到鞋了,別人知道了,就對(duì)他說:“你怎么不用自己的腳試試?”他固執(zhí)地說,“我寧愿相信量出來的尺寸,也不相信自己的腳。。