色天下一区二区三区,少妇精品久久久一区二区三区,中文字幕日韩高清,91精品国产91久久久久久最新毛片

首頁 > 陜西 > 咸陽市 > 寡人之于國也翻譯,職高語文古文翻譯

寡人之于國也翻譯,職高語文古文翻譯

來源:整理 時間:2023-05-17 14:09:15 編輯:好學習 手機版

本文目錄一覽

1,職高語文古文翻譯

文字好像太多了,發(fā)不下。你自己去看吧。希望能幫到你。(我也正為翻譯而糾結(jié)呢~~)寡人之于國也http://baike.baidu.com/view/590237.htm勸學http://baike.baidu.com/view/17130.htm秋水http://baike.baidu.com/view/17088.htm荊軻刺秦王http://baike.baidu.com/view/76130.htm鴻門宴http://baike.baidu.com/view/16871.htm山中與裴秀才迪書http://baike.baidu.com/view/726339.htm師說http://baike.baidu.com/view/106386.htm赤壁賦http://baike.baidu.com/view/91891.htm
任務占坑

職高語文古文翻譯

2,寡人之于國也里的成語故典

寡人之于國也  文:  梁惠王曰:“寡人之于國也,盡心焉耳矣。河內(nèi)兇,則移其民于河東,移其粟于河內(nèi);河東兇亦然。察鄰國之政,無如寡人之用心者。鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?  孟子對曰:“王好戰(zhàn),請以戰(zhàn)喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?”曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。”曰:“王如知此,則無望民之多于鄰國也。  “不違農(nóng)時,谷不可勝食也;數(shù)罟不入洿池,魚鱉不可勝食也;斧斤以時入山林,材木不可勝用也。谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養(yǎng)生喪死無憾也。養(yǎng)生喪死無憾,王道之始也。“五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時,數(shù)口之家,可以無饑矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。“狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā),人死,則曰:非我也,歲也。是何異于刺人而殺之,曰非我也,兵也?王無罪歲,斯天下之民至焉。” (╭???ω??)╭? 滿意的話請采納呦!

寡人之于國也里的成語故典

3,寡人之于國也經(jīng)常考的詩句

《寡人之于國也》重點句子:1、寡人之于國也,盡心焉耳矣。2、河內(nèi)兇,則移其民于河東,移其粟于河內(nèi);河東兇亦然。3、察鄰國之政,無如寡人之用心者。鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?4、填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?5、直不百步耳,是亦走也。6、王如知此,則無望民之多于鄰國也。
《寡人之于國也》重點句子:1、寡人之于國也,盡心焉耳矣。2、河內(nèi)兇,則移其民于河東,移其粟于河內(nèi);河東兇亦然。3、察鄰國之政,無如寡人之用心者。鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?4、填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?5、直不百步耳,是亦走也。6、王如知此,則無望民之多于鄰國也。7、五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。8、謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。9、七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。10、狗彘食人食而不知檢,途有餓殍而不知發(fā)。11、人死,則曰:“非我也,歲也。”12、是何異于刺人而殺之,曰:“非我也,兵也。”13、王無罪歲,斯天下之民至焉。

寡人之于國也經(jīng)常考的詩句

4,寡人之于國也拼音版

guǎ rén zhī yú guó yě cháo dài :xiān qín zuò zhě :mèng zǐ dì zǐ lù yuán wén :  liáng huì wáng yuē :“guǎ rén zhī yú guó yě ,jìn xīn yān ěr yǐ 。hé nèi xiōng ,zé yí qí mín yú hé dōng ,yí qí sù yú hé nèi ;hé dōng xiōng yì rán 。chá lín guó zhī zhèng ,wú rú guǎ rén zhī yòng xīn zhě 。lín guó zhī mín bú jiā shǎo ,guǎ rén zhī mín bú jiā duō ,hé yě ?  mèng zǐ duì yuē :“wáng hǎo zhàn ,qǐng yǐ zhàn yù 。tián rán gǔ zhī ,bīng rèn jì jiē ,qì jiǎ yè bīng ér zǒu 。huò bǎi bù ér hòu zhǐ ,huò wǔ shí bù ér hòu zhǐ 。yǐ wǔ shí bù xiào bǎi bù ,zé hé rú ?”yuē :“bú kě ,zhí bú bǎi bù ěr ,shì yì zǒu yě 。”yuē :“wáng rú zhī cǐ ,zé wú wàng mín zhī duō yú lín guó yě 。  “bú wéi nóng shí ,gǔ bú kě shèng shí yě ;shù gǔ bú rù wū chí ,yú biē bú kě shèng shí yě ;fǔ jīn yǐ shí rù shān lín ,cái mù bú kě shèng yòng yě 。gǔ yǔ yú biē bú kě shèng shí ,cái mù bú kě shèng yòng ,shì shǐ mín yǎng shēng sàng sǐ wú hàn yě 。yǎng shēng sàng sǐ wú hàn ,wáng dào zhī shǐ yě 。“wǔ mǔ zhī zhái ,shù zhī yǐ sāng ,wǔ shí zhě kě yǐ yī bó yǐ 。jī tún gǒu zhì zhī chù ,wú shī qí shí ,qī shí zhě kě yǐ shí ròu yǐ 。bǎi mǔ zhī tián ,wù duó qí shí ,shù kǒu zhī jiā ,kě yǐ wú jī yǐ ;jǐn xiáng xù zhī jiāo ,shēn zhī yǐ xiào tì zhī yì ,bān bái zhě bú fù dài yú dào lù yǐ 。qī shí zhě yī bó shí ròu ,lí mín bú jī bú hán ,rán ér bú wáng zhě ,wèi zhī yǒu yě 。“gǒu zhì shí rén shí ér bú zhī jiǎn ,tú yǒu è piǎo ér bú zhī fā ,rén sǐ ,zé yuē :fēi wǒ yě ,suì yě 。shì hé yì yú cì rén ér shā zhī ,yuē fēi wǒ yě ,bīng yě ?wáng wú zuì suì ,sī tiān xià zhī mín zhì yān 。”
寡人之于國也朝代:先秦作者:孟子弟子 錄原文: 梁惠王曰:“寡人之于國也,盡心焉耳矣。河內(nèi)兇,則移其民于河東,移其粟于河內(nèi);河東兇亦然。察鄰國之政,無如寡人之用心者。鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也? 孟子對曰:“王好戰(zhàn),請以戰(zhàn)喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?”曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。”曰:“王如知此,則無望民之多于鄰國也。 “不違農(nóng)時,谷不可勝食也;數(shù)罟不入洿池,魚鱉不可勝食也;斧斤以時入山林,材木不可勝用也。谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養(yǎng)生喪死無憾也。養(yǎng)生喪死無憾,王道之始也。“五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時,數(shù)口之家,可以無饑矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。“狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā),人死,則曰:非我也,歲也。是何異于刺人而殺之,曰非我也,兵也?王無罪歲,斯天下之民至焉。”

5,寡人之于國也翻譯

寡人之于國也 譯文梁惠王說:“我對國家的治理,很盡心竭力的吧!黃河以南發(fā)生災荒,就把那里的災民移往黃河以東,把河東的糧食運到河南。當河東發(fā)生災荒的時候,我也是這樣做的。看看鄰國的君主主辦政事,沒有想我這樣盡心盡力的。可是,鄰國的百姓并不見減少,而我的百姓并不見增多,這是什么原因呢?”孟子回答道:“大王您喜歡打仗,就讓我用打仗來打比方吧。戰(zhàn)鼓咚咚敲響,交戰(zhàn)激烈了,戰(zhàn)敗的士兵丟盔棄甲拖著武器逃跑,有的跑了上百步才停下,有的跑了五十步就停了腳。跑了五十步的人因此就去譏笑跑了一百步的人,您覺得行不行呢?”梁惠王說:“不行。他只不過沒有逃跑到一百步罷了,可是這也同樣是逃跑呀!”孟子說:“大王您既然懂得這個道理,就不必去期望您的國家的民眾比鄰國增多啦。只要不違背農(nóng)時,那糧食就吃不完;密孔的魚肉不入池塘,那魚鱉水產(chǎn)就吃不完;砍伐林木有定時,那木材便用不盡。糧食和魚類吃不完,木材用無盡,這樣便使老百姓供養(yǎng)活人,安葬死人不至于感到有什么不滿足。老百姓養(yǎng)生送死沒有缺憾,這正是王道的開始。”“在五畝大的住宅田旁,種上桑樹,上了五十歲的人就可以穿著絲綢了;雞鴨豬狗不失時節(jié)地繁殖飼養(yǎng),上了七十歲的人就可以經(jīng)常吃到肉食了。一家一戶所種百畝的田地不誤農(nóng)時得到耕種,數(shù)口之家就不會鬧災荒了。注重鄉(xiāng)校的教育,強調(diào)孝敬長輩的道理,須發(fā)花白的老人們就不再會肩挑頭頂,出現(xiàn)在道路上了。年滿七十歲的人能穿上絲綢、吃上魚肉,老百姓不缺衣少食,做到了這些而不稱王于天下的是決不會有的。”“現(xiàn)在,豬狗吃的是人吃的事物而不知道設法制止,路上出現(xiàn)餓死的人而不知道賑濟饑民,人死了反而說與我無關,是年成不好的緣故這和把人殺了反而說與我無干,是武器殺的又有什么不同呢?大王您要能夠不歸罪于荒年,這樣,普天下的百姓便會涌想您這兒來了。”
譯文  梁惠王說:“我對于國,(算是)費盡心啦。黃河以北的地方遇到饑荒,便把那里的百姓遷移到黃河以東的地方,把黃河以東地方的糧食運到黃河以北的地方。黃河以東的地方遇到饑荒,也這樣。考察過鄰國的政事,沒有像我這樣盡心的。鄰國的百姓不減少,我的百姓不增加,為什么呢?”   孟子回答說:“大王喜歡戰(zhàn)爭,請允許我用戰(zhàn)爭打個比方。咚咚地敲響戰(zhàn)鼓,槍尖刀鋒已經(jīng)接觸,拋下盔甲,拖著兵器逃跑。有的人跑了一百步停住腳,有的人跑了五十步停住腳。憑借跑五十步來笑跑一百步,怎么樣?”  惠王說:“不可以。只不過他們沒有跑到一百步罷了,這也是逃跑。”  孟子說:“大王如果懂得這個道理,那就不要希望百姓比鄰國多了。  “如果兵役徭役不妨礙農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的季節(jié),糧食便會吃不完;如果細密的漁網(wǎng)不到深的池沼里去捕魚,魚鱉就會吃不光;如果按一定的季節(jié)入山砍伐樹木,木材就會用不盡。糧食與魚鱉之類的水產(chǎn)吃不完,木材用不盡,那么百姓便對生養(yǎng)死葬沒有什么遺憾。百姓對生養(yǎng)死葬都沒有遺憾,就是王道的開端了。  “分給百姓五畝大的宅園,種植桑樹,那么,五十歲以上的人都可以穿絲綢了。畜養(yǎng)雞狗豬,不要錯過繁殖的季節(jié),那么,七十歲以上的老人都可以吃肉了。每家人有百畝的耕地,官府不去妨礙他們的生產(chǎn)季節(jié),那么,幾口人的家庭可以不挨餓了。認真地辦好學校,反復地用孝順父母、尊敬兄長的大道理教導老百姓,那么,須發(fā)花白的老人也就不會自己背負或頂著重物在路上行走了。七十歲以上的人有絲綢穿,有肉吃,普通百姓餓不著、凍不著,這樣還不能統(tǒng)一天下,是從來不曾有過的事。  “現(xiàn)在的魏國呢,富貴人家的豬狗吃掉了百姓的糧食,卻不約束制止;道路上有餓死的人,卻不打開糧倉賑救。老百姓死了,竟然說:這不是我的罪過,而是由于年成不好。這種說法和拿著刀子殺死了人,卻說這不是我殺的而是兵器殺的,又有什么不同呢?大王如果不歸罪到年成,那么天下的老百姓就會投奔到梁國來了。”
梁惠王說:“我治理梁國,真是費盡心力了。河內(nèi)地方遭了饑荒,我便把那里的百姓遷移到河東,同時把河東的糧食運到河內(nèi)。河東遭了饑荒,也這樣辦。我曾經(jīng)考察過鄰國的政事,沒有誰能像我這樣盡心的。可是,鄰國的百姓并不因此減少,我的百姓并不因此加多,這是什么緣故呢?”孟子回答說:“大王喜歡戰(zhàn)爭,那就請讓我用戰(zhàn)爭打個比喻吧。戰(zhàn)鼓冬冬敲響,槍尖刀鋒剛一接觸,有些士兵就拋下盔甲,拖著兵器向后逃跑。有的人跑了一百步停住腳,有的人跑了五十步停住腳。那些跑了五十步的士兵,竟恥笑跑了一百步的士兵,可以嗎?”惠王說:“不可以。只不過他們沒有跑到一百步罷了,但這也是逃跑呀。”孟子說:“大王如果懂得這個道理,那就不要希望百姓比鄰國多了。如果兵役徭役不妨害農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的季節(jié),糧食便會吃不完;如果細密的魚網(wǎng)不到深的池沼里去捕魚,魚鱉就會吃不光;如果按季節(jié)拿著斧頭入山砍伐樹木,木材就會用不盡。糧食和魚鱉吃不完,木材用不盡,那么百姓便對生養(yǎng)死葬沒有什么遺憾。百姓對生養(yǎng)死葬都沒有遺憾,就是王道的開端了。分給百姓五畝大的宅園,種植桑樹,那么,五十歲以上的人都可以穿絲綢了。雞狗和豬等家畜,百姓能夠適時飼養(yǎng),那么,七十歲以上的老人都可以吃肉了。每家人有百畝的耕地,官府不去妨礙他們的生產(chǎn)季節(jié),那么,幾口人的家庭可以不挨餓了。認真地辦好學校,反復地用孝順父母、尊敬兄長的大道理教導老百姓,那么,須發(fā)花白的老人也就不會自己背負或頂著重物在路上行走了。七十歲以上的人有絲綢穿,有肉吃,普通百姓餓不著、凍不著,這樣還不能實行王道,是從來不曾有過的事。現(xiàn)在的梁國呢,富貴人家的豬狗吃掉了百姓的糧食,卻不約束制止;道路上有餓死的人,卻不打開糧倉賑救。老百姓死了,竟然說:這不是我的罪過,而是由于年成不好。這種說法和拿著刀子殺死了人,卻說這不是我殺的而是兵器殺的,又有什么不同呢?大王如果不歸罪到年成,那么天下的老百姓就會投奔到梁國來了。”

6,寡人之于國也 全文音標

寡人之于國也 全文音標梁惠王(liánghuìwáng)曰(yuē):「寡人(guǎrén)之(zhī)于(yú)國(guó)也(yě),盡心(jìnxīn)焉(yān)耳(ěr)矣(yǐ)。河內(nèi)(hénèi)兇(xiōng),則(zé)移(yí)其(qí)民(mín)于(yú)河(hé)東(dōng),移(yí)其(qí)粟(sù)于(yú)河內(nèi)(hénèi)。河(hé)東(dōng)兇(xiōng)亦然(yìrán)。察(chá)鄰國(línguó)之(zhī)政(zhèng),無如(wúrú)寡人(guǎrén)之(zhī)用心(yòngxīn)者(zhě)。鄰國(línguó)之(zhī)民(mín)不(bù)加(jiā)少(shǎo),寡人(guǎrén)之(zhī)民(mín)不(bù)加(jiā)多(duō),何(hé)也(yě)?」孟子(mèngzǐ)對(duì)曰(yuē):「王(wáng)好戰(zhàn)(hàozhàn),請(qǐng)以(yǐ)戰(zhàn)喻(zhànyù)。填(tián)然(rán)鼓(gǔ)之(zhī),兵(bīng)刃(rèn)既(jì)接(jiē),棄甲曳兵(qìjiǎyèbīng)而(ér)走(zǒu),或(huò)百(bǎi)步(bù)而(ér)后(hòu)止(zhǐ),或(huò)五(wǔ)十(shí)步(bù)而(ér)后(hòu)止(zhǐ)。以(yǐ)五十步笑百步(wǔshíbùxiàobǎibù),則(zé)何如(hérú)?」曰(yuē):「不可(bùkě)。直(zhí)不(bù)百(bǎi)步(bù)耳(ěr),是(shì)亦(yì)走(zǒu)也(yě)。」曰(yuē):「王(wáng)如(rú)知(zhī)此(cǐ),則(zé)無望(wúwàng)民(mín)之(zhī)多于(duōyú)鄰國(línguó)也(yě)。不違農(nóng)時(bùwéinóngshí),谷(gǔ)不可(bùkě)勝(shèng)食(shí)也(yě);數(shù)(shù)罟(gǔ)不(bù)入(rù)洿(hù)池(chí),魚(yú)鱉(biē)不可(bùkě)勝(shèng)食(shí)也(yě);斧(fǔ)斤(jīn)以(yǐ)時(shí)入(rù)山林(shānlín),材(cái)木(mù)不可(bùkě)勝(shèng)用(yòng)也(yě)。谷(gǔ)與(yǔ)魚(yú)鱉(biē)不可(bùkě)勝(shèng)食(shí),材(cái)木(mù)不可(bùkě)勝(shèng)用(yòng),是(shì)使(shǐ)民(mín)養(yǎng)生(yǎngshēng)喪(sàng)死(sǐ)無(wú)憾(hàn)也(yě)。養(yǎng)生(yǎngshēng)喪(sàng)死(sǐ)無(wú)憾(hàn),王道(wángdào)之(zhī)始(shǐ)也(yě)。」「五(wǔ)畝(mǔ)之(zhī)宅(zhái),樹(shù)之(zhī)以(yǐ)桑(sāng),五十(wǔshí)者(zhě)可以(kěyǐ)衣(yī)帛(bó)矣(yǐ)。雞(jī)豚(tún)狗(gǒu)彘(zhì)之(zhī)畜(chù),無(wú)失(shī)其(qí)時(shí),七十(qīshí)者(zhě)可以(kěyǐ)食肉(shíròu)矣(yǐ)。百(bǎi)畝(mǔ)之(zhī)田(tián)勿(wù)奪(duó)其(qí)時(shí),數(shù)(shù)口(kǒu)之(zhī)家(jiā)可以(kěyǐ)無(wú)饑(jī)矣(yǐ)。謹(jǐn)庠(xiáng)序(xù)之(zhī)教(jiào),申(shēn)之(zhī)以(yǐ)孝(xiào)悌(tì)之(zhī)義(yì),頒(bān)白(bái)者(zhě)不(bù)負(fù)戴(dài)于(yú)道路(dàolù)矣(yǐ)。七十(qīshí)者(zhě)衣(yī)帛(bó)、食肉(shíròu),黎民(límín)不(bù)饑(jī)不(bù)寒(hán),然而(ránér)不(bù)王(wáng)者(zhě),未(wèi)之(zhī)有(yǒu)也(yě)!」「狗(gǒu)彘(zhì)食(shí)人(rén)食(shí)而(ér)不知(bùzhī)檢(jiǎn),涂(tú)有(yǒu)餓(è)莩(piǎo)而(ér)不知(bùzhī)發(fā)(fā),人(rén)死(sǐ)則(zé)曰(yuē):『非(fēi)我(wǒ)也(yě),歲(suì)也(yě)。』是(shì)何(hé)異(yì)于(yú)刺(cì)人(rén)而(ér)殺(shā)之(zhī),曰(yuē):『非(fēi)我(wǒ)也(yě),兵(bīng)也(yě)。』王(wáng)無罪(wúzuì)歲(suì),斯(sī)天(tiān)下(xià)之(zhī)民(mín)至(zhì)焉(yān)。」
寡人之于國也不是高中必修文言文篇目么,你想要這個的英語譯文和音標?如果針對漢語,不存在音標的說法的。再看看別人怎么說的。
梁惠王(liánghuìwáng)曰(yuē):「寡人(guǎrén)之(zhī)于(yú)國(guó)也(yě),盡心(jìnxīn)焉(yān)耳(ěr)矣(yǐ)。河內(nèi)(hénèi)兇(xiōng),則(zé)移(yí)其(qí)民(mín)于(yú)河(hé)東(dōng),移(yí)其(qí)粟(sù)于(yú)河內(nèi)(hénèi)。河(hé)東(dōng)兇(xiōng)亦然(yìrán)。察(chá)鄰國(línguó)之(zhī)政(zhèng),無如(wúrú)寡人(guǎrén)之(zhī)用心(yòngxīn)者(zhě)。鄰國(línguó)之(zhī)民(mín)不(bù)加(jiā)少(shǎo),寡人(guǎrén)之(zhī)民(mín)不(bù)加(jiā)多(duō),何(hé)也(yě)?」孟子(mèngzǐ)對(duì)曰(yuē):「王(wáng)好戰(zhàn)(hàozhàn),請(qǐng)以(yǐ)戰(zhàn)喻(zhànyù)。填(tián)然(rán)鼓(gǔ)之(zhī),兵(bīng)刃(rèn)既(jì)接(jiē),棄甲曳兵(qìjiǎyèbīng)而(ér)走(zǒu),或(huò)百(bǎi)步(bù)而(ér)后(hòu)止(zhǐ),或(huò)五(wǔ)十(shí)步(bù)而(ér)后(hòu)止(zhǐ)。以(yǐ)五十步笑百步(wǔshíbùxiàobǎibù),則(zé)何如(hérú)?」曰(yuē):「不可(bùkě)。直(zhí)不(bù)百(bǎi)步(bù)耳(ěr),是(shì)亦(yì)走(zǒu)也(yě)。」曰(yuē):「王(wáng)如(rú)知(zhī)此(cǐ),則(zé)無望(wúwàng)民(mín)之(zhī)多于(duōyú)鄰國(línguó)也(yě)。不違農(nóng)時(bùwéinóngshí),谷(gǔ)不可(bùkě)勝(shèng)食(shí)也(yě);數(shù)(shù)罟(gǔ)不(bù)入(rù)洿(hù)池(chí),魚(yú)鱉(biē)不可(bùkě)勝(shèng)食(shí)也(yě);斧(fǔ)斤(jīn)以(yǐ)時(shí)入(rù)山林(shānlín),材(cái)木(mù)不可(bùkě)勝(shèng)用(yòng)也(yě)。谷(gǔ)與(yǔ)魚(yú)鱉(biē)不可(bùkě)勝(shèng)食(shí),材(cái)木(mù)不可(bùkě)勝(shèng)用(yòng),是(shì)使(shǐ)民(mín)養(yǎng)生(yǎngshēng)喪(sàng)死(sǐ)無(wú)憾(hàn)也(yě)。養(yǎng)生(yǎngshēng)喪(sàng)死(sǐ)無(wú)憾(hàn),王道(wángdào)之(zhī)始(shǐ)也(yě)。」「五(wǔ)畝(mǔ)之(zhī)宅(zhái),樹(shù)之(zhī)以(yǐ)桑(sāng),五十(wǔshí)者(zhě)可以(kěyǐ)衣(yī)帛(bó)矣(yǐ)。雞(jī)豚(tún)狗(gǒu)彘(zhì)之(zhī)畜(chù),無(wú)失(shī)其(qí)時(shí),七十(qīshí)者(zhě)可以(kěyǐ)食肉(shíròu)矣(yǐ)。百(bǎi)畝(mǔ)之(zhī)田(tián)勿(wù)奪(duó)其(qí)時(shí),數(shù)(shù)口(kǒu)之(zhī)家(jiā)可以(kěyǐ)無(wú)饑(jī)矣(yǐ)。謹(jǐn)庠(xiáng)序(xù)之(zhī)教(jiào),申(shēn)之(zhī)以(yǐ)孝(xiào)悌(tì)之(zhī)義(yì),頒(bān)白(bái)者(zhě)不(bù)負(fù)戴(dài)于(yú)道路(dàolù)矣(yǐ)。七十(qīshí)者(zhě)衣(yī)帛(bó)、食肉(shíròu),黎民(límín)不(bù)饑(jī)不(bù)寒(hán),然而(ránér)不(bù)王(wáng)者(zhě),未(wèi)之(zhī)有(yǒu)也(yě)!」「狗(gǒu)彘(zhì)食(shí)人(rén)食(shí)而(ér)不知(bùzhī)檢(jiǎn),涂(tú)有(yǒu)餓(è)莩(piǎo)而(ér)不知(bùzhī)發(fā)(fā),人(rén)死(sǐ)則(zé)曰(yuē):『非(fēi)我(wǒ)也(yě),歲(suì)也(yě)。』是(shì)何(hé)異(yì)于(yú)刺(cì)人(rén)而(ér)殺(shā)之(zhī),曰(yuē):『非(fēi)我(wǒ)也(yě),兵(bīng)也(yě)。』王(wáng)無罪(wúzuì)歲(suì),斯(sī)天(tiān)下(xià)之(zhī)民(mín)至(zhì)焉(yān)。」
文章TAG:寡人之于國也于國翻譯職高寡人之于國也翻譯

最近更新

  • etc打折,ETC走高速公路有優(yōu)惠嗎

    ETC走高速公路有優(yōu)惠嗎沒有的,只是方便,有的話也是銀行給的優(yōu)惠2,etc打幾折etc打折一般都是全國的統(tǒng)一價9.5折以下是ETC收費形式的介紹:1、信用卡:車主不需要為ETC卡進 ......

    咸陽市 日期:2023-05-06

  • 校園籃球,北京-1籃球小世界杯開幕式

    最后請坐在貴賓席的校長或最高領導宣布“XX杯籃球比賽現(xiàn)在開始”(大家熱烈鼓掌,白天可以放彩紙筒煙花,晚上可以燃放煙花,北京-1籃球小世界杯由北京市教委、北京市體育局主辦,中國籃協(xié)、 ......

    咸陽市 日期:2023-05-06

  • 性感英文,性感的英文是什么

    性感的英文是什么中文:性感英文:sexysexysexysexy2,性感英語怎么寫sexy:形容詞,意思為色情的,性感的sexpot:是要用于形容充滿魅力的女性,性感的女子(屬于美 ......

    咸陽市 日期:2023-05-06

  • 紅豆餡包子的做法,怎樣熬紅豆餡

    怎樣熬紅豆餡紅豆清水泡一天,濾掉水后放入高壓鍋,稍微加一點水,加點冰糖,30min就OK了,我最近做了好幾次了,做出的紅豆沙裝一碗好好吃,或者做包子的話糖就要多放一點了紅豆餡也就是 ......

    咸陽市 日期:2023-05-06

  • 容易的意思,容易這個詞語是動詞還是名詞還是形容詞

    容易這個詞語是動詞還是名詞還是形容詞形容詞形容詞動詞{0}2,意思為容易的四字詞語易如反掌和輕而易舉都表示“事情容易辦”;但易如反掌一般用于一些確實容易辦到的事;用“反掌”的比喻; ......

    咸陽市 日期:2023-05-06

  • 圍棋學習,圍棋怎么入門

    圍棋怎么入門有一本書《圍棋入門》講的是圍棋最基本的,也是學圍棋的人最先看的,也是必看的,然后再去看其他關于圍棋的書或別人下圍棋百度,百度,就知道了,很容易學會的2,如何下好圍棋要想 ......

    咸陽市 日期:2023-05-06

  • 西紅柿炒蛋圖片,西紅柿炒雞蛋:營養(yǎng)豐富又有助清潔!

    做法步驟西紅柿洗凈,沸水汆燙,去皮;將去皮的西紅柿切塊,放入碗中,小蔥切備用;雞蛋用少許料酒打勻,這樣煎的時候會更香;鍋里燒熱油,倒入打好的雞蛋;炒熟后壓成小塊備用;鍋里燒熱油,加 ......

    咸陽市 日期:2023-05-06

  • 在線故事,兒童勵志故事mp3在線聽

    兒童勵志故事mp3在線聽好好聽故事網(wǎng),有很多勵志故事,支持在線聽,幫助你讀過難關2,兒童故事在線聽的站哪個好我正好有個比較好的站,以前去過不少的育兒站找故事聽都覺得沒什么好,后來發(fā) ......

    咸陽市 日期:2023-05-06

主站蜘蛛池模板: 和平县| 遂川县| 天峻县| 蒲江县| 宝清县| 新宁县| 锦屏县| 育儿| 澄城县| 克拉玛依市| 漳州市| 延寿县| 赤峰市| 嵩明县| 新野县| 扎兰屯市| 西昌市| 武陟县| 五大连池市| 苗栗市| 临湘市| 宣汉县| 赤城县| 信丰县| 清涧县| 介休市| 肥东县| 安阳市| 新龙县| 乳源| 本溪市| 霍州市| 瓮安县| 吉隆县| 普兰县| 庆云县| 永春县| 手机| 西和县| 荔浦县| 周宁县|