作為一句英語諺語,意思是“男人負(fù)責(zé)求婚,上帝負(fù)責(zé)處理(和好或者搞砸)”,也就是說,人已經(jīng)做了自己該做的,剩下的就讓上帝去做吧,image-2/proposingglobaljobs的意思是提出全球就業(yè)計劃,Proposing是proposing的現(xiàn)在分詞,意思是提出,propose的意思是“提出”,disposes的意思是“處理”。
propose的意思是“提出”,disposes的意思是“處理”。作為一句英語諺語,意思是“男人負(fù)責(zé)求婚,上帝負(fù)責(zé)處理(和好或者搞砸)”,也就是說,人已經(jīng)做了自己該做的,剩下的就讓上帝去做吧!我國相應(yīng)的諺語是“謀事在人,成事在天”,意思是你已經(jīng)盡力了。至于能不能達(dá)到目的,就看運(yùn)氣了。
2、英語proposingaglobaljobs怎么翻譯?image-2/proposingglobaljobs的意思是提出全球就業(yè)計劃。Proposing是proposing的現(xiàn)在分詞,意思是提出,關(guān)鍵詞:求婚音標(biāo):英美詳解:五、求婚;建議;打算;希望;計劃;求婚;提名;提供(解釋);提出一項(xiàng)動議(在辯論中)向某人求婚。我打算明天一早離開,英國的經(jīng)濟(jì)政策。英國準(zhǔn)備提議改革歐洲經(jīng)濟(jì)政策,我提議下午4時開會。