雖然雙方意氣相投,可惜因為種種原因不能在一起,只能在遠(yuǎn)方關(guān)注她,思念她,這句話出自宋張《山之高處》:我有所思am遠(yuǎn)道,只要不見你,心就寧靜,表示你讀到的愛人所思不在身邊,而是在很遠(yuǎn)的地方;也可以是雙方雖然意氣相投,但是因為種種原因不能在一起,只能在遠(yuǎn)方關(guān)注她,想念她。
算是吧。雖然雙方意氣相投,可惜因為種種原因不能在一起,只能在遠(yuǎn)方關(guān)注她,思念她。這句話出自宋張《山之高處》:我有所思 am 遠(yuǎn)道,只要不見你,心就寧靜。我思念遠(yuǎn)方的愛人,一天不見他,我的心是孤獨的。長城洞飲馬賞析:這首描寫思女之情的詩,細(xì)膩委婉,深沉感人。尤其是詩中運用了現(xiàn)實與夢境交織的表現(xiàn)手法,使詩中的情節(jié)看起來似夢非夢,真實與否,從而襯托出主人公因思念而恍惚迷離的形象。詩的前八句以“草是綠的”開頭,但剛說完“想遠(yuǎn)道”,就說“不可思議”,我們只能在夢中相見;但是一說到夢,突然覺得夢不是真的,相見還是難。短短八句話,一波三折,夢境與現(xiàn)實交織,把思念女人的纏綿情懷寫得淋漓盡致。接下來的四句通過比喻與上面聯(lián)系起來,是一種驚喜,進(jìn)一步表現(xiàn)了對女性的思考感受。但真的有一首關(guān)于還民的詩,不一定是夢幻般的描寫。
2、綿綿有 所思 所思在 遠(yuǎn)道什么意思表示你讀到的愛人所思不在身邊,而是在很遠(yuǎn)的地方;也可以是雙方雖然意氣相投,但是因為種種原因不能在一起,只能在遠(yuǎn)方關(guān)注她,想念她。