其二,如果你說河南話很土,立馬就能證明你的古文功底很不怎么樣。謝謝邀請,河南話有三類簡稱豫語,一類是通行于河南大部分地區的中原官話,即為人們通常習慣所說的狹義的河南話,為什么說覺得河南話聽上去很土的人,古文功底不怎么樣呢,也不要因為大家都喜歡學一句“真得勁兒”、或者是一句“我勒乖乖來”的河南話,就覺得河南話很土。
1、河南話中有什么有意思的方言嗎?為什么說相聲的都愛用河南話當梗?
過去很多人說河南話太土,那是無知,豈不知,很多土語里包含了古語,是老百姓口傳心授下來的古代語言,也叫…雅音。相聲表演需要鋪墊,三鋪一響是他們都懂的技巧,侯寶林大師先用外地的啰嗦鋪墊,后用洛陽話的簡約炸響非常符合人們的欣賞思維也符合相聲的技巧運用。我近幾年在收集洛陽土語,已經發現了流傳下來的雅音,河南話不簡單,洛陽話很雅致,古代都城,文人墨客聚集之地,來自全國各地的高人,帶來了不一樣的文化,不一樣的土語,洛陽的包容,融合,留下來了不一樣的土語雅音,
不懂才會譏諷嘲笑,研究了才深感奧妙,無知的人才會笑他人,這個道理大家都懂,可無人關注深層次的文化。河南的文化,河南的語言絕不是“土”那么簡單,最簡單的生活用語:夾菜,在洛陽,在河南,在山東就是?菜,?字不土,反而很雅,來自古語。“地坑院”在洛陽叫“天井窯院”,大家對比一下,那個土,那個雅?天井在南方庭院建筑體現,是不是南方的文化人來洛陽后巧妙的給洛陽地坑院起了…雅號?,
2、河南哪個城市是正宗的河南話?
謝謝邀請,河南話有三類簡稱豫語,一類是通行于河南大部分地區的中原官話,即為人們通常習慣所說的狹義的河南話。其次是通行于豫北太行山一帶的晉語-邯新片,分布在濟源、焦作、新鄉、安陽的各轄縣,還有一小部分則為通行于豫南地區的江淮官話-黃孝片,分布在信陽的新縣、光山縣。三種方言之間均不可以順利的交流,鄭州:河南話洛陽:河南話開封:河南話南陽:河南話三門峽:豫晉混合方言焦作:晉語新鄉:市區河南話,郊區晉語鶴壁:市區河南話,郊區晉語安陽:晉語濮陽:豫魯混合方言駐馬店:河南話漯河:河南話平頂山:河南話許昌:河南話周口:河南話商丘:河南話信陽:楚語偏湖北方言濟源:晉語永城:河南話傳統的音韻學認為語言含有聲、韻、調等因素,現代音韻學又拓展了一些新的領域,如韻律音韻學(Prosodic)和節律音韻學(MetricalPhonology)。
這說明,音韻中不僅含有語言的節律,而且還有聲調的高低諸因素,河南方言以特有的四聲調值規律影響了旋律的發展形態,同時也賦予了它獨特的音樂色彩和濃郁的地方風格。聲調中原官話:聲調分陰平、陽平、上聲和去聲四類,個別地區如澠池、義馬、洛寧等縣市僅有三個聲調,入聲歸派入陰平和陽平,晉語聲調分為陰平、陽平、上聲、去聲、入聲五類,
如今值得注意的是,由于推廣普通話以及城市化的影響,河南話正在逐步向普通話靠攏。一些重要的語音特征在大城市以及在年輕人口中已經很難見到,比如以上的第二條“尖團音的區分”,如今在老年人中常見,而在年輕人中很少;第六條的“子變韻”,也處在明顯的消亡過程中。而許多入聲字的讀音和聲調,被一些年輕人從普通話類推成了河南話,即采用普通話的讀音,而將聲調調型變化成河南話的形式,
3、所有人提到河南話都是:咦!可帶勁!這句話在河南說的人還多嗎?
咦!可得勁!糾正一下,是得勁,而不是帶勁。“得”,在河南話里有舒暢、舒服、快樂等含義,“得勁”,意為:感覺到有股舒服勁。河南人感到高興時,經常會說:“老得呀!”、“真得!”、“可得!”、“得暈了!”、“得死了!”......有的地方還創造出一個歇后語:得妞娘哭半夜------得死了!河南話有一個元音,普通話里沒有,
我自己的操作水平有限,暫且無法打出這個國際音標,它就是把e顛倒過來。漢字“得”、“特”、“勒”、“國”、“隔”、“客”、“嚇”、“伯”、“拍”、“麥”、“則”、“側”、“塞”、“摘”、“拆”等的讀音,都是該元音,咦!可得勁!真得勁!在河南這話很流行,到了外地,一聽到有人說這句話,就大致可以肯定是河南人。