一句話總結,不會說潮州話都不是潮州人。《因為每個地方都有方言母語,一個連母語方言都不支持且不會說的人,怎能說是說方言地方的本地人,揭陽話,潮陽話,普寧話,惠來話,南澳話,饒平話,澄海話,汕頭話,潮州話,汕尾話,鳳凰話,所有的音律聲律都有差別,所以只能以聲律辯清屬地,也就所說代表的某一地方屬名的人,各有自然環境水土不同的特點方言。
一句話總結,不會說潮州話都不是潮州人。《因為每個地方都有方言母語,一個連母語方言都不支持且不會說的人,怎能說是說方言地方的本地人,揭陽話,潮陽話,普寧話,惠來話,南澳話,饒平話,澄海話,汕頭話,潮州話,汕尾話,鳳凰話,所有的音律聲律都有差別,所以只能以聲律辯清屬地,也就所說代表的某一地方屬名的人,各有自然環境水土不同的特點方言,
2、父母一個是廣州本地,一個潮州本地,生了小孩怎么進行語言教育?
本人潮汕籍,在外地工作、生活多年,兒子都是在外地出生和長大的。對于小孩用什么語言交流?我有體會,我們是這樣的:首先從小教他講潮汕話,因為這是母語,現在小孩都很聰明,在外面與講普通話的小朋友接觸,特別是上了幼兒園,普通話自然就會了,而且還講得很溜,如果和講廣州話的小朋友接觸,很快也自然會以廣州話互相交流。