2.醬是用漿糊加工的,是流體,有的是番茄汁,它的原料只有面團和加了牛至葉粉、香味濃郁的番茄蒜蓉醬,1.膏體濃縮番茄醬,紅色半固體,大蒜番茄是這里最受歡迎的醬料之一,你會讀英文,番茄的“糊”、“醬”和“番茄醬”的區別在于,糊是半固體,醬和番茄醬是流體,但它們的區別在于有無添加劑,3.番茄醬是調味的。
你會讀英文?以下是歐美六種基礎醬料的名稱,其他都是這六種醬料的延伸。
番茄的“糊”、“醬”和“番茄醬”的區別在于,糊是半固體,醬和番茄醬是流體,但它們的區別在于有無添加劑。1.膏體濃縮番茄醬,紅色半固體。這個詞聽起來像牙膏,味道很濃,所以一定要用在燉菜和火鍋里,不然味道會很淡。糊里有西紅柿,沒有鹽,糖什么的。2.醬是用漿糊加工的,是流體,有的是番茄汁。3.番茄醬是調味的。有很多種口味,甜的辣的。一般用來做沙拉,快餐里也有薯片。
3、英語marinarasauce怎么翻譯?marinara醬英文翻譯如下:mariner La醬例Theingredientsresimplydougamarich marinara醬配牛至。它的原料只有面團和加了牛至葉粉、香味濃郁的番茄蒜蓉醬,這里有海鮮醬。大蒜番茄是這里最受歡迎的醬料之一。