溫州還有很多地區如瑞安、蒼南、樂清等,不同的地區有不同的溫州方言,光一個蒼南就有至少五種不同口音的溫州方言。毋庸置疑,溫州話應該比麗水話更難懂吧,就算是土生土長的溫州人,也絕對聽不懂所有地區的溫州方言,畢竟,溫州話的名聲已經非常響亮了,還榮登某年的中國最難懂十大方言之首。
1、你家那邊有幾種方言?
湖南邵陽地區這些地方,由于是山區,雪峰山一脈隔開,以前的經濟,交通都不發達的情況下,有些人一輩子也沒有走出過大山,家里又沒有電,更別說電視機,收音機了,所以語言的也是封閉的,山外基本上一個鎮一種語言,相差不大,但是在很多產品的叫法上,發音上都有差別,基本上還屬于聽得懂的情況,但進了大山就不一樣了,那里就一個村一個方言了,村與村之間有些也是隔幾座山,有些一村就是一個族,里面有苗族,壯族等,山外的人進去基本是聽不懂的,他們山里人與山里人之間有些聽得懂,只是叫法不一樣,而有些村與村之間,也聽不懂。
2、溫州和麗水相鄰,方言相比,你們覺得是溫州話難懂,還是麗水話難懂?
毋庸置疑,溫州話應該比麗水話更難懂吧,畢竟,溫州話的名聲已經非常響亮了,還榮登某年的中國最難懂十大方言之首。這“惡魔之語”的稱號,可不是白白得來的!——對于溫州話的看法——網友的回答是:人工智能Siri的回答是:溫州話,遠沒有你想的那么簡單!溫州除了有讓人羨慕不已的“溫州人真有錢”的錯覺,還有讓人望而卻步的“溫州話”,
據歷史記載,在中越邊境自衛還擊作戰中,由于越南離中國近,對中國文化過于了解,所以當時我國用粵語、閩南語發的通訊指令總被破譯。但是后來用溫州話傳送情報時,居然根本不需要任何保密,因為根本沒人聽得懂!溫州話也在這次戰爭中立了大功,這件事也是溫州人口口相傳的驕傲,如果你覺得溫州話就是溫州話,那么孩子,你太天真了。
溫州話只是一般泛指溫州鹿城區的口音,溫州還有很多地區如瑞安、蒼南、樂清等,不同的地區有不同的溫州方言,光一個蒼南就有至少五種不同口音的溫州方言。就算是土生土長的溫州人,也絕對聽不懂所有地區的溫州方言,“相隔一蓬草,說話不知道”說的就是我們大溫州!唉,這是對溫州話滿滿的無奈和畏懼??!其實很正常,畢竟身為溫州人的我,也經常出現普通話不會用溫州說,溫州話用普通話翻譯不出來的狀況。
溫州話中有很多話都是倒裝句,比如普通話是:拖鞋、生螃蟹、熱鬧;那溫州話就是:鞋拖、螃蟹生、鬧熱,估計溫州人就算說普通話,還是會整蒙一群人吧!陳學冬有次在一檔綜藝節目上說“你鞋帶塌了?!碑敃r聽到的人都是一時反應不過來是什么意思,但是身為溫州人的我,一聽就很親切,溫州話里可以用一個“啊”,表示出四種完全不同的意思。
“鴨子”是“啊”,“鞋子”是“啊”。“說人矮”是“啊”,“說菜咸”是“啊”,是溫州人的都能瞬間整明白,這不是默契是什么?作為“假溫州人”的我還是有個疑問,困擾在心中很多年,溫州人到底是怎么區分湖北和河北、湖南和河南的呢?明明發音都是一樣的???如果你喜歡我的回答,可以關注我的頭條號“溫州日記”哦!謝謝~。