前輩道德高,名望大,門人學(xué)生擠滿了他的房間,他的言辭和態(tài)度從未稍有委婉,抄寫完后,趕快送還人家,不敢稍稍超過(guò)約定的期限,抄寫完畢,跑著送書,不敢稍微超過(guò)約定的期限,希望我的回答對(duì)您有幫助,有問(wèn)題可以追問(wèn)送東陽(yáng)馬生序解詞以怎么翻譯,我年幼時(shí)就愛學(xué)習(xí),送東陽(yáng)馬生序,第一次然段的翻譯。
我年幼時(shí)就愛學(xué)習(xí)。因?yàn)榧抑胸毟F,無(wú)法買書來(lái)看,常向藏書的人家求借,親手抄錄,約定日期送還。天氣酷寒時(shí),硯池中的水凍成了堅(jiān)冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄寫完后,趕快送還人家,不敢稍稍超過(guò)約定的期限。因此人們大多肯將書借給我,我因而得以看遍許多書籍。到了成年時(shí),愈加仰慕圣賢的學(xué)說(shuō),又擔(dān)心不能與學(xué)識(shí)淵博的老師和名人交游,曾往百里之外,手拿著經(jīng)書向同鄉(xiāng)前輩求教。前輩道德高,名望大,門人學(xué)生擠滿了他的房間,他的言辭和態(tài)度從未稍有委婉。我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問(wèn)道理,低身側(cè)耳向他請(qǐng)教;有時(shí)遭到他的訓(xùn)斥,表情更為恭敬,禮貌更為周到,不敢答覆一句話;等到他高興時(shí),就又向他請(qǐng)教。所以我雖然愚鈍,最終還是得到不少教益
2、送東陽(yáng)馬生序,第一次然段的翻譯?我小時(shí)候愛好讀書。家里貧窮,沒有辦法得到書來(lái)看,常常從有書的人家借來(lái)看,親手用筆抄寫,計(jì)算著定日歸還,天氣非常寒冷,硯池里的墨水都結(jié)成了非常堅(jiān)硬的冰,雖然手指不能夠彎曲、伸直,也不放松抄書。抄寫完畢,跑著送書,不敢稍微超過(guò)約定的期限,因此大多人都愿意把書借給我,我于是能廣泛地閱讀各種書籍。成年以后,更加仰慕古代圣賢的學(xué)說(shuō),后來(lái)?yè)?dān)心沒有學(xué)問(wèn)淵博的老師、名人與自己交流學(xué)習(xí),曾經(jīng)跑到百里之外,拿著經(jīng)書向當(dāng)?shù)赜械赖掠袑W(xué)問(wèn)的前輩請(qǐng)教,前輩德高望重,向他求教的學(xué)生擠滿了屋子,不曾把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。我站在旁邊服侍著,提出疑難詢問(wèn)道理,彎下身子,側(cè)著耳朵請(qǐng)教;有時(shí)遇到老師訓(xùn)斥,我的表情更加恭敬,禮數(shù)更加周到,不敢說(shuō)一句話答復(fù);等待到他高興的時(shí)候,就又向他請(qǐng)教,所以我即使愚笨,終于有所收獲。希望我的回答對(duì)您有幫助,有問(wèn)題可以追。