又何況那青山云雨、明月之夜,更能撩起人們對友人的思念,所以這三四兩句,一面是對朋友的寬慰,另一面已將深摯不渝的友情和別后的思念,滲透在字里行間了是青山一道同風雨還是青山一道同云雨,青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉,青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉,青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉,,青山一道同云雨,,青山一道同云雨。
青山一道同云雨。出自:《送柴侍御》唐朝王昌齡,原詩如下:沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。白話文:沅江的波浪連接著武岡,送你不覺得有離別的傷感。青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉。白話文:你我一路相連的青山共沐風雨,同頂一輪明月又何曾身處兩地呢?擴展資料鑒賞:作者是用豐富的想象,去創造各種形象,以化“遠”為“近”,使“兩鄉”為“一鄉”。語意新穎,出人意料,然亦在情理之中,因為它蘊涵的正是人分兩地、情同一心的深情厚誼。而這種情誼不也就是別后相思的種子嗎!又何況那青山云雨、明月之夜,更能撩起人們對友人的思念,所以這三四兩句,一面是對朋友的寬慰,另一面已將深摯不渝的友情和別后的思念,滲透在字里行間了
2、“青山一道共雲雨,明月未曾是兩鄉!”的意思“青山一道共云雨,明月未曾是兩鄉!”的意思是:你我一路相連的青山共沐風雨,同頂一輪明月又何曾身處兩地呢?”青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉“出自王昌齡的《送柴侍御》全文:《送柴侍御》唐王昌齡沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉,譯文:沅江的波浪連接著武岡,送你不覺得有離別的傷。