英語使用者在選擇單詞時(shí),通常可以從日耳曼語源、法語和古拉丁語源的近義字匯中挑選:如“sight”(丹麥語sigte)和“vision”(法語vision)、“freedom”(弗里希語fridom)和“l(fā)iberty”(法語liberté)會(huì)計(jì)中的間接費(fèi)用用英語怎么說,亦為:經(jīng)營費(fèi)用,承擔(dān)費(fèi)用,如何用英文翻譯,參見:直接費(fèi)用,directoverhead學(xué)費(fèi)用英語怎么說,你好,如管理費(fèi)用、財(cái)務(wù)費(fèi)用、法律費(fèi)用等,這些費(fèi)用沒有直接用于生產(chǎn)產(chǎn)品或提供服務(wù)。
你好!學(xué)費(fèi)tuition英美n.學(xué)費(fèi);教學(xué),講授;Thecourseswillgivethebeginnerpersonaltuitioninalltypesofoutdoorphotography.該課程將為初學(xué)者一對(duì)一地講授各種戶外攝影技巧
:間接費(fèi)用英語為:indirectcost;indirectexpense;overheadcost;overheadexpenses。亦為:經(jīng)營費(fèi)用。公司經(jīng)營過程中支付的一般費(fèi)用。如管理費(fèi)用、財(cái)務(wù)費(fèi)用、法律費(fèi)用等,這些費(fèi)用沒有直接用于生產(chǎn)產(chǎn)品或提供服務(wù)。經(jīng)營費(fèi)用是影響公司收益的重要因素。參見:直接費(fèi)用,directoverhead
英語:takeonthecost。以下是英語的相關(guān)介紹:幾乎所有的日耳曼語源字匯(包括一切基本字匯,如代詞、連詞等)都相對(duì)來說更短、更非正式。法語或拉丁語源的字匯通常代表更加優(yōu)雅或更能顯示專業(yè)造詣,顯得比較有知識(shí)。但是,過多運(yùn)用古拉丁語源字匯,則會(huì)被認(rèn)為矯飾或刻意賣弄,而過多使用日耳曼語源的詞匯又會(huì)給人粗俗、無文化、地位低下的印象。喬治·奧威爾的文章《政治與英語》對(duì)此作了透徹的描寫。英語使用者在選擇單詞時(shí),通常可以從日耳曼語源、法語和古拉丁語源的近義字匯中挑選:如“sight”(丹麥語sigte)和“vision”(法語vision)、“freedom”(弗里希語fridom)和“l(fā)iberty”(法語liberté)
{3。