2.why作為疑問副詞,引導特殊疑問句或省略的特殊疑問句表示疑問,意為“為什么”;不定式后接不帶to的動詞表示“為什么……”,表示某個動作沒有必要或沒有意義,"why"英文表達式:why,Why,forwhatreasonwhy為什么發(fā)音:英美口譯:adv.conj的原因...;為什么是int,Why:為什么;whyisitthat那是怎么回事.我不明白她為什么不打電話。
Why:為什么;whyisitthat那是怎么回事.我不明白她為什么不打電話。我是mbaffledastowhyshehasn還沒打電話。英語翻譯技巧:1。省略翻譯法這與第一個提到的添加翻譯法相反,添加翻譯法要求你把不符合中文或英文表達方式、思維習慣或語言習慣的部分刪掉,以免翻譯出來的句子沉重繁瑣。2.合并翻譯法是將多個短句或簡單句合并在一起,形成一個復句或復合句,這種方法經(jīng)常出現(xiàn)在漢譯英題目中,如定語從句、狀語從句、賓語從句等。
1,why 英文翻譯為why,可以用作疑問副詞、關(guān)系副詞、連接副詞,引導名詞性從句。
1,why 英文翻譯為why,可以用作疑問副詞、關(guān)系副詞、連接副詞,引導名詞性從句。
4、為什么英語怎么寫?"why" 英文表達式:why,Why,forwhatreasonwhy為什么發(fā)音:英美口譯:adv . conj的原因...;為什么是int??人裕话Γ?;Whyhewentthereisamysterytome。Why的意思是“為什么”,可以用作疑問副詞、關(guān)系副詞、連接副詞,引導名詞性從句。2.why作為疑問副詞,引導特殊疑問句或省略的特殊疑問句表示疑問,意為“為什么”;不定式后接不帶to的動詞表示“為什么……”,表示某個動作沒有必要或沒有意義。
{4。