簡單來說,在漢語拼音中,“ue”的發(fā)音是“越”,“üe”的發(fā)音是“笨”,縮寫成首字母l,所以u不能省略,分別是__do,lyo和no,希望對你有幫助,具體來說,當(dāng)lve通過計算機(jī)鍵盤輸入時,它是以漢語拼音的形式,üe和ue寫的聲母不一樣,沒有ue的單元音。
üe和ue寫的聲母不一樣,沒有ue的單元音。具體規(guī)定如下:漢語拼音方案規(guī)定,u用N、L以外的聲母拼寫時,省略兩點。當(dāng)üe遇到J,Q,X,Y時,遵循它們與ü相遇的規(guī)則,省略2點。如果遇到其他首字母,保留2分。比如虐和你提到的會保留,而學(xué)、月、真、感恩會省略。月亮是,中間I,零初始。所以漢語拼音省了寫。縮寫成首字母l,所以u不能省略。具體來說,當(dāng)lve通過計算機(jī)鍵盤輸入時,它是以漢語拼音的形式。岳可以保存文字后直接輸入,呂氏不能。如果ü不保存書寫,則在鍵盤上使用V。既然你問了國際音標(biāo),可以看出你對音標(biāo)還是略知一二的。簡單來說,在漢語拼音中,“ue”的發(fā)音是“越”,“üe”的發(fā)音是“笨”。注意“üe”中的“ü”上有兩個點。因為26個英文字母中沒有字母“ü”,所以用字母“V”代替。
2、...為什么是deo??譯成 lye,為什么是 lyeo??是譯成ne,為什_百度...我來韓國已經(jīng)有一段時間了,時間不長也不短。每個地方的發(fā)音都不一樣,韓國和朝鮮因為社會發(fā)展不一樣,韓國每個地方都不一樣。因為我在首爾,就像我們的普通話一樣,首爾人說的韓語也可以算是“普通話”,分別是_ _ do,lyo和no,希望對你有幫助。謝謝。