首先“撈”字,在這里的意思是貪吃的意思。后來聽我們外省的朋友的口頭禪很常用撈這個字,比如說和老鄉之間說話,說誰誰混的好,說作很會撈錢,第一代販賣勞力來廣東的人“販子”,后來演變成了現在的勞動中介公司的老板,回到自己的家鄉游說人跟他出來廣東打工時,會說跟我煩廣東去,保你一年撈多少錢,所謂東南西北中發財到廣東這句話也是被這累認吹出來的,說來廣東大把世界撈。
1、你理解這兩天瘋傳的17/19嗎,說用粵語講得請楚,這個梗是怎么來的?
這個提問者,一提到(粵語)兩字,廣州母語的客家語言叔公就笑了。我想問一下(粵)字是指什么?我想問一下(廣東)是指什么?我想問一下,廣東的原住民有幾種語言?我想問一下,廣東最早出現的(標話)你們知道嗎?你問的17和19,用廣東的語言客家話來說就是,比如17用廣東母語客家話叫(食柒)是不好的意思,比如19用客家話叫(食酒)是很好的意思。
你問的17和19用廣東潮汕湛江學老話來說就是,比如17就叫(執擦),19就叫(執膠),你問的17和19用廣西白話撈方言就是,比如17就叫(石操)就是罵人的意思。19就是叫(石狗)也是罵人的意思,所以廣西白話撈地方,一班不用十和七或九的,很容易得罪人的,我們廣州人都說白話豬就是不會用中國人的語言的,好好的數字,到了它們嘴里就變成了惡語了。
2、粵語廣府人所稱的胡語或撈話,是一種什么樣的語言呢?
:所謂撈話,其實是普通話在廣府話的一種演變,如,普通話的老兄,一到了我們廣府人的口里的老就讀作撈,而兄的音就跟普通話的音一樣,就成了撈兄,所以廣府人的撈兄的提法,沒有貶低,沒有歧視之意,包容、開放務實廣府人,有很多口頭詞都是沒惡意的,只不過是初來步到的外鄉人未習慣罷了,多容合多構通就完全明白了。,
3、為什么廣東廣西人,稱外地人都叫撈佬,撈妹呢?是歧視的意思嗎?
首先“撈”字,在這里的意思是貪吃的意思!等同想在流行說的吃貨,撈老就是男吃貨,撈妹就是女吃貨。這跟七八十年代初期,廣東打工的人的表現而產生的詞,因那時的人小時候或多或少都餓過,那時走在街上,工業區,隨處可見,邊走邊吃動西的人,而且把殘渣隨手丟去,而廣東人就把這種不那么好看到行為稱作撈,平時廣東廣西的人說自己的孩子貪吃時,也會說撈豬,撈豬殼之類的話,因此最出這詞還算中性,
后來聽我們外省的朋友的口頭禪很常用撈這個字,比如說和老鄉之間說話,說誰誰混的好,說作很會撈錢,第一代販賣勞力來廣東的人“販子”,后來演變成了現在的勞動中介公司的老板,回到自己的家鄉游說人跟他出來廣東打工時,會說跟我煩廣東去,保你一年撈多少錢,所謂東南西北中發財到廣東這句話也是被這累認吹出來的,說來廣東大把世界撈。
這時這個“撈”有了褒義,第三,后來騙子,雞婆,小姐,跑業務(因業務跑成功的人甚至到90年代后成老板的人無不使用欺騙,夸下之物等手段),多為外省人,那時用“十萬大軍下廣東”這句話形容來廣東做小姐的人特別多,她們的賺錢方式在廣東人看來就是不地道的偏門,旁門左道的意思。而且也是這個時期很多長的比較出眾的打工仔打工妹也會轉行進入十萬大軍行列,
而有些為人為變富有和留在廣東的人,男的就變著法泡廣東本地女孩,甚至有夫之婦,而女的就變著法子加廣東人,做廣東老板的情婦,拼頭,被包養作小三之類,專破壞看起來還算富裕的廣東人家庭的。而這時廣東的老板開廠甚至打工的手里都有點錢了,加上美女投懷送抱,多數人吧持不住的久拋棄了糟糠之妻,來廣東打工的以為人妻的男人女人也會拋夫棄子,拋妻棄子和廣東或在廣東的港澳臺老板好上。
這種現像很亂很可恥,這類人擅長旁門左道撈偏門這時候這個“撈”字就是貶義的了,概括了上述的種種現像,因此被騙過的廣東人,被拆散的家庭廣東人,對這種現像對這類人很很憎恨,而每個廣東人身邊都被發生過這種不好的事,而他們自己就會把撈老撈妹摻上不好的意義,這不能說是兩廣人對你們的歧視,而你們的群體確實對廣東人做過很大的傷害的事,你想想嘛!…。