這句話出自清代張岱的《望湖亭雪》相公“傻逼”因?yàn)樗x擇在下了三天大雪后的凌晨劃船去望湖亭看雪,說有人“瘋了”是因?yàn)樽詮乃人绲竭_(dá)湖中亭子,就有兩個(gè)人在那里煮酒賞雪,而且要呆很久,翻譯成現(xiàn)代漢語,這句話的意思是:不要說相公你瘋了,還有和相公你一樣瘋的人,不說了相公傻逼,比相公傻逼的人還多。
翻譯成現(xiàn)代漢語,這句話的意思是:不要說相公你瘋了,還有和相公你一樣瘋的人!這句話出自明代張岱的《望湖亭雪》。全文如下:崇禎五年十二月,住西湖。雪下了很多天,湖里的行人和鳥兒的噪音都消失了。今天晚上八點(diǎn)左右,我牽著一只小船,穿著一件皮大衣,帶著一個(gè)火爐,去湖心亭看雪。冰花漫天,天光水色,天空一片純白。湖面上的影子只是長長的堤岸的痕跡,湖中央的一個(gè)小亭子,一只芥末和周宇,船上只有兩三個(gè)人。在湖心亭里,看見兩個(gè)人在鋪氈,一個(gè)孩子在煮酒爐。于見之,喜出望外,曰:“湖中無此人!”拉我一起,陪我喝酒。我試著喝了三大杯酒,然后和他們說再見。問他姓什么,他是金陵人,是這里的客人。
崇禎五年十二月,住在西湖。下了幾天大雪,湖里行人和鳥兒的聲音都消失了。今天晚上八點(diǎn)左右,我劃了船,穿了皮衣,拿了個(gè)爐子,一個(gè)人去湖心亭看雪。(湖)充滿了水汽凝結(jié)的冰花。天、云、山、水融為一體,全是白色。湖面上的影子只是一條長堤的痕跡,湖中央一座亭子的輪廓,還有我的小船,兩三個(gè)人在里面。到了亭子,只見對面坐著兩個(gè)人,已經(jīng)鋪好了毛氈,一個(gè)男孩正在酒爐里煮酒。他們看到我,非常高興,說:“我們怎么能在湖上遇到這樣的人!”拉我和你一起喝酒。我喝了幾杯,然后(向他們)道別。我問了他們的姓氏,得知他們是金陵人,住在這里。
3、如何理解“莫說 相公癡,更有 癡似 相公者”這句話?不說了相公傻逼,比相公傻逼的人還多。這句話出自清代張岱的《望湖亭雪》相公“傻逼”因?yàn)樗x擇在下了三天大雪后的凌晨劃船去望湖亭看雪,說有人“瘋了”是因?yàn)樽詮乃人绲竭_(dá)湖中亭子,就有兩個(gè)人在那里煮酒賞雪,而且要呆很久。這個(gè)時(shí)候已經(jīng)接近年底了,所以我這么說。