日語中的“”相當于漢語中的停頓,如:わたしはァメリカへきま日韓,這里我幫你整理一下一些最常用的標點符號的標準讀法符號,日語詞匯中,日語占36.6%,漢語占53.6%,日語,又稱日語(にほんご、にっぽご),是日本的官方語言,閱讀標點符號符號經常參與與日本人的正式交流或在語言學習的過程中,其他常用標點符號符號和:。
日語中的“,”相當于中文中的逗號。橫寫可以用“,”或“,”但豎寫只能用“”。值得注意的是,橫寫時不能在同一篇文章中使用“、”和”,只能選擇其一。如:わたしはからましたからませんでししたらかしでしし1237わたしは中國からました,南韓からませんでした.他們兩個都是正確的。日語中的“”相當于漢語中的停頓,如:わたしはァメリカへきま日韓。其他常用標點符號符號和:。相當于中文的句號。“”相當于中文的引號。在日語中,僅使用“”代替“”。”“相當于中文的書名。日語僅使用了“”而不是“”。()相當于中文括號。另外,“?”一般不用在日語和“!”的正式文體中然而,它可以用在非正式的場合或模棱兩可的情況下,如:わたしはみました昨天。さんは?“和”;“多用于特殊文體形式,一般文章基本不用。
閱讀標點符號符號經常參與與日本人的正式交流或在語言學習的過程中。這里我幫你整理一下一些最常用的標點符號的標準讀法符號。建議你看他們朗讀三遍以上,增強記憶力。,逗號(とぅてん)
1,句號-標記在句末。對話的一半(后半部分省略)也用句號標出。2.逗號-寫“,”豎著寫的時候:橫著寫的時候用“,”但是有人寫“,”。3.單引號-“”。4.雙引號-“”。5、破折號-“-”。7.中點——“”。8.問號——“?”. 9,感嘆號——“!”。日語,又稱日語(にほんご、にっぽご),是日本的官方語言。母語人口約1.3億,分為東日本、西日本、九州、八章四種方言。類似日語的語言是琉球語(チナーグチ).漢字是三國時期傳入日本的,我發明假名是為了在唐朝的女性中傳播。官方中文是文言文,所以現代日語受古代漢語影響很大。以昭和31年(1956)的《漢語例證詞典》為例。日語詞匯中,日語占36.6%,漢語占53.6%。
{3。