”雖然不是“掛羊頭賣狗肉”這里的意思已經(jīng)很清楚了:掛牛頭賣馬肉的人,也就是說他說的是孔子的話,他做的是強(qiáng)盜劉智的活動(dòng),來源:松石·白微《續(xù)燈傳說》卷三十一:“掛羊頭賣狗肉,知其有什么證據(jù),掛羊頭賣狗肉是中國(guó)的習(xí)語,指的是里面和外面的區(qū)別,羊肉店老板把羊頭掛在店外招攬顧客,以羊肉的價(jià)格賣狗肉,掛羊頭賣狗肉.羊肉價(jià)格貴,狗肉價(jià)格相對(duì)便宜。
掛羊頭賣狗肉.羊肉價(jià)格貴,狗肉價(jià)格相對(duì)便宜。羊肉店老板把羊頭掛在店外招攬顧客,以羊肉的價(jià)格賣狗肉。掛羊頭賣狗肉是中國(guó)的習(xí)語,指的是里面和外面的區(qū)別。用來形容打著好的名義做招牌,實(shí)際上賣的是劣質(zhì)貨。口是心非,欺騙。“掛羊頭賣狗肉”最早出現(xiàn)在《晏子春秋·內(nèi)篇雜》和《宮鈴好女人》中;“國(guó)君養(yǎng)在里面,卻養(yǎng)在外面,還把牛頭掛在門口,卻賣給了里面的馬胸。”后來,《尚書》...《后漢書·尚書》規(guī)定附劉釗注:“掛牛頭,賣馬胸,偷腳,子曰。”雖然不是“掛羊頭賣狗肉”這里的意思已經(jīng)很清楚了:掛牛頭賣馬肉的人,也就是說他說的是孔子的話,他做的是強(qiáng)盜劉智的活動(dòng)。主要思想是一切要以身作則,保證政策的有效實(shí)施。
2、 掛羊頭賣狗肉成語Hello拼音:guàyángtóumàigǒuròu同義詞:掛羊頭,賣狗肉,名不副實(shí)反義詞:名副其實(shí)用法:復(fù)合句;作謂語和補(bǔ)語;用詞不當(dāng)?shù)慕忉?比喻以好的名義做幌子,實(shí)際上是用詞不當(dāng)或做了壞事。來源:松石·白微《續(xù)燈傳說》卷三十一:“掛羊頭賣狗肉,知其有什么證據(jù),”例:伊侯鈺:謎語:故事:春秋時(shí)期,齊國(guó)的看到他的妃子們都穿著五顏六色的衣服,就命令她們改穿男裝。齊宮鈴不喜歡,就要求官員禁止宮外女子穿男裝,但屢禁不止,晏子說,宮中女子穿男裝,就像店外掛牛頭,店內(nèi)賣馬肉一樣沒有說服力。