壯人、客家人、說白話的人(廣府人,沒有統(tǒng)一的概念,說粵人,廣西人不高興)。很多本地居民不知自己是什么族,誰的人多就跟誰一族,越南的阮氏人口多,就是小姓改過去的,我知了哥是廣東粵西土生土長(zhǎng)的人,從小到大講廣府白話,會(huì)聽四五成客家話和屬于閩南話的黎話,也能聽懂四五成的上海話。
1、廣東話為什么和越南話有點(diǎn)像?這其中有什么淵源嗎?
廣東話一般指廣東在很多地方通行的廣府白話,即一般人稱的粵語,它是漢語的一種方言。與現(xiàn)代漢語語法基本相同,用詞與現(xiàn)代漢語詞匯有規(guī)整的對(duì)應(yīng)規(guī)律,字詞讀音的韻頭韻尾也有較明顯的對(duì)應(yīng)規(guī)律,漢語屬于漢藏語系。包括漢語、藏語、緬甸語、壯語、苗語、瑤語等語種,我知了哥是廣東粵西土生土長(zhǎng)的人,從小到大講廣府白話,會(huì)聽四五成客家話和屬于閩南話的黎話,也能聽懂四五成的上海話。
但我完全聽不懂廣西壯族講的壯語,壯語源于古代嶺南原住民的語言,屬于壯侗語系,與傣語、侗語、臨高話是親緣關(guān)系。我有親屬會(huì)講海南臨高話,臨高話與廣府白話、客家話及黎話差得非常遠(yuǎn),我完全聽不懂,越南語屬于南亞語系的越語族的越語支,與柬埔寨的高棉語有親緣關(guān)系。從公元1世紀(jì)至10世億,越南中北部在歷史上長(zhǎng)時(shí)間屬于我國多個(gè)封建王朝相繼管治,
因此,越南語里有很多漢字詞匯借用詞,其漢越音發(fā)音類似古漢語中古音,但其語法與高棉語很相近。越南語與漢語一樣并無時(shí)態(tài)及動(dòng)詞變化,也同為有聲調(diào)語言,但越南語詞序與漢語相反,越南語與漢語比臨高話、壯話與漢語差別更大。屬于不同語系,我是懂漢語南方白話方言的人,同語系的語言都聽不到,更不用說不同語系的語言。越南語只是詞匯中的漢越音與漢語有淵源,
2、有些專家說現(xiàn)在的廣東人,祖先是越南、廣西人,你信嗎?
本人按歷史的推測(cè),兩廣最發(fā)達(dá)的地區(qū),按時(shí)間的位移,合浦→梧州→廣州→香港,人口(方言)遷移也是按這些地址遷移的,所以廣東人的祖先是來自廣西是正確的。客家人來自桂東南陸川博白合浦一帶,說白話的粵人來住梧州北流容縣一帶,壯族人,由于交通不便,不易遷移,兩廣原地居民:壯人、客家人、說白話的人(廣府人,沒有統(tǒng)一的概念,說粵人,廣西人不高興),
每次中原漢人南移,是事實(shí),但是兩廣原地居民的方言把中原的語言同化了,傳承了中原種族文化:姓氏、民族(漢族)。很多本地居民不知自己是什么族,誰的人多就跟誰一族,越南的阮氏人口多,就是小姓改過去的,壯話、客家話、白話是兩廣(百越民族)方言,廣東人的祖先按方言推測(cè),是來自廣西或粵西北一帶,按姓氏推測(cè)是來自中原。