根據(jù)庫奇馬總統(tǒng)的指示,烏克蘭科學院語言研究所負責烏克蘭語言的基礎(chǔ)研究和規(guī)范研究,編寫了烏克蘭語言標準化詞典,主要研究范圍為烏克蘭正字法、術(shù)語學、外來詞等,近年來,烏克蘭語言面臨著來自俄語,英語的沖擊,因此政府特別重視和加強了對烏克蘭語言的規(guī)范,目前這個比例是顛倒的,因為烏克蘭政府要求人們學習烏克蘭英語。
官方語言為烏克蘭語,但俄語烏克蘭有北方、東南、西南三種方言,語音、詞匯、語法不同,但不影響交流。標準烏克蘭語言以基輔方言為基礎(chǔ)。根據(jù)庫奇馬總統(tǒng)的指示,烏克蘭科學院語言研究所負責烏克蘭語言的基礎(chǔ)研究和規(guī)范研究,編寫了烏克蘭語言標準化詞典,主要研究范圍為烏克蘭正字法、術(shù)語學、外來詞等。近年來,烏克蘭語言面臨著來自俄語,英語的沖擊,因此政府特別重視和加強了對烏克蘭語言的規(guī)范。烏克蘭語言學家說:“一個國家必須有它的領(lǐng)土、人口和民族語言。沒有民族語言,就沒有國家。”烏克蘭獨立前,學校俄語教學占90%,烏克蘭英語教學僅占10%。當時蘇聯(lián)的政策使得烏克蘭 English受到了不公平的對待。目前這個比例是顛倒的,因為烏克蘭政府要求人們學習烏克蘭英語。目前學校和老師有合同,要求在烏克蘭講課,否則可能被辭退。
去那里學習英語,恐怕你會很失望...剛來的時候沒有俄語基礎(chǔ)知識,拿著英語在街上找不到。毫不夸張的說,基輔外國語學院的烏克蘭-1/的老師,一開口說英語就能把大舌頭(顫音R)發(fā)好。恐怕他們從來不去那里學習英語除了本地人。由于母子之間的共性,他們很自然地將俄語字母的發(fā)音套用到英語,而不是按照音標發(fā)音。不過,學德語或者其他周邊國家的語言還是不錯的~希望對你有所幫助,我的親身經(jīng)歷。
{2。