詞人以物喻人,托物言志,以清新的情調寫出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己雖終生坎坷卻堅貞不屈,達到了物我融一的境界,筆致細膩,意味深雋,是詠梅詞中的絕唱詠梅全詩詠梅的翻譯,1、原文《卜算子·詠梅》作者:陸游驛外斷橋邊,寂寞開無主,這是一首詠梅詞,上片集中寫了梅花的困難處境,下片寫梅花的靈魂及生死觀,譯文:梅花就在花叢中歡笑詠梅古詩的意思詠梅古詩全文,1、《卜算子·詠梅》白話譯文:寂寞無主的幽梅,在驛館外斷橋邊開放。
1、原文《卜算子·詠梅》作者:陸游驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。2、譯文驛亭之外的斷橋邊,梅花自開自落,無人理睬。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦了,卻又遭到了風雨的摧殘。梅花并不想費盡心思去爭芳斗艷,對百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發出縷縷清香
1、《卜算子·詠梅》白話譯文:寂寞無主的幽梅,在驛館外斷橋邊開放。已是日落黃昏,她正獨自憂愁感傷,一陣陣凄風苦雨,又不停地敲打在她身上。她完全不想占領春芳,聽任百花群艷心懷妒忌將她中傷。縱然她片片凋落在地,粉身碎骨碾作塵泥,清芬卻永留世上。2、《卜算子·詠梅》原文:驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。3、《卜算子·詠梅》是南宋詞人陸游創作的一首詞。這是一首詠梅詞,上片集中寫了梅花的困難處境,下片寫梅花的靈魂及生死觀。詞人以物喻人,托物言志,以清新的情調寫出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己雖終生坎坷卻堅貞不屈,達到了物我融一的境界,筆致細膩,意味深雋,是詠梅詞中的絕唱
3、毛主席的《詠梅》原文及譯文毛澤東詩詞》·卜算子·詠梅風雨送春歸,譯文:風雨將春天送走了,飛雪迎春到。譯文:飛雪又把春光迎來,已是懸崖百丈冰,譯文:正是懸崖結下百丈冰柱的時節,猶有花枝俏。譯文:但仍然有花枝俏麗競放,俏也不爭春,譯文:俏麗但不掠春光之美,只把春來報。譯文:只是把春天消息來報告,待到山花爛漫時,譯文:待到山花開滿大地時,她在叢中笑。譯文:梅花就在花叢中歡。