包括,朝鮮半島話,日本話,越南話,這些話屬于近似漢語(yǔ)。有人會(huì)覺(jué)得這是胡說(shuō)八道,北方人聽(tīng)不懂廣東話,江西話,怎么是同一種語(yǔ)言呢,回到您正題,由于有個(gè)趙本山,東北人覺(jué)得東北話不難聽(tīng),但跟廣東人八竿子打不找兒,最后,估計(jì)三亞土著對(duì)東北話體會(huì)最深,因?yàn)樵谌齺喌臇|北人,已經(jīng)常駐,根本就沒(méi)打算再回老家。
1、廣東人學(xué)說(shuō)東北話容易嗎?應(yīng)該怎么學(xué)?
第一廣東人說(shuō)北方話很難!如比較,上海人說(shuō)普通話很容易,但他們遇到上海老鄉(xiāng)時(shí),哥們兒我有體會(huì),不管你旁邊有無(wú)非上海人,他們大多要說(shuō)上海話,以顯示自己是上海人。回到您正題,由于有個(gè)趙本山,東北人覺(jué)得東北話不難聽(tīng),但跟廣東人八竿子打不找兒!廣東人也以自己說(shuō)粵語(yǔ)而自豪,出國(guó)到唐人街說(shuō)話沒(méi)問(wèn)題,在下是北京人,這幾年,有土著感覺(jué),北京都是外地君,北京話要消失,才通過(guò)媒體恢復(fù)老北京話,得嘞,您啊!最后,估計(jì)三亞土著對(duì)東北話體會(huì)最深,因?yàn)樵谌齺喌臇|北人,已經(jīng)常駐,根本就沒(méi)打算再回老家!。
2、全國(guó)各省都有方言,比如廣東話,廣西話,但卻沒(méi)有江蘇話,為什么?
全國(guó)各省都有方言不假,廣東、廣西都有方言也是真,但說(shuō)江蘇沒(méi)有方言真是大錯(cuò)特錯(cuò),江蘇不但有方言,而且方言數(shù)量還不在少數(shù),江淮話、吳語(yǔ)、中原話都是江蘇方言范圍。方言劃定不是只有廣東的粵語(yǔ)、客家話等才稱之為方言,理論上只要與普通話發(fā)音有區(qū)別的地方話都可以稱之為方言,甚至與普通話比較相近的京津白話都可稱之為方言,
方言的劃定范圍是在發(fā)音上缺少對(duì)應(yīng)的書(shū)面用語(yǔ),就以江蘇的吳語(yǔ)來(lái)講,我們稱之為“吳儂軟語(yǔ)”,誰(shuí)能將吳語(yǔ)發(fā)音用對(duì)應(yīng)文字記錄下來(lái),使所有人看懂,不可能的。江蘇方言說(shuō)起江蘇方言分布,因歷史上長(zhǎng)期與安徽一體,所以兩者相差不是很大,由北至南分別是中原話、江淮話、吳語(yǔ),其中中原話和吳語(yǔ)占比相對(duì)較少,江淮話位于中部占比最大,這里所說(shuō)的占比是指地域分布占比,而不是指使用人數(shù)占比,畢竟當(dāng)前江蘇人口越來(lái)越往蘇南吳語(yǔ)區(qū)聚集,
廣東方言之所以提問(wèn)者會(huì)發(fā)出有廣東話而沒(méi)有江蘇話的疑問(wèn),主要是出于廣東話的獨(dú)特性,以及對(duì)廣東方言的了解不全面,廣東方言也包含三種,分別是粵語(yǔ)、客家話、閩南話。尤其粵語(yǔ)常作為電影、電視劇的配音獨(dú)立出現(xiàn),所以被人們廣泛熟知,而在廣東地鐵,播報(bào)除了普通話以外,也會(huì)用粵語(yǔ)播報(bào)一遍,比較獨(dú)特,歡迎點(diǎn)擊關(guān)注,留言一起探討。
3、南方的廣東話,江西話等和北方話是同一種語(yǔ)言嗎?
南方的廣東話,江西話,和北方話是同一種語(yǔ)言嗎?南方的廣東話,江西話,和北方地區(qū)各個(gè)省份的漢語(yǔ)屬于同一種語(yǔ)言,這是無(wú)可非議的,屬于同一種文字的語(yǔ)言,包括,朝鮮半島話,日本話,越南話,這些話屬于近似漢語(yǔ)。有人會(huì)覺(jué)得這是胡說(shuō)八道,北方人聽(tīng)不懂廣東話,江西話,怎么是同一種語(yǔ)言呢?一個(gè)東北人在廣東待上一段時(shí)間,平凡是和廣東人接觸,很快就會(huì)講廣東話了,在這個(gè)接觸生活中,慢慢的發(fā)現(xiàn),同一個(gè)詞語(yǔ)的發(fā)音有近似之處,而變音明顯,
但是都非常近似。與初到廣東完全聽(tīng)不懂那個(gè)狀態(tài)截然不同,居然能夠站在東北話的基礎(chǔ)上識(shí)別出來(lái)聽(tīng)懂了,一個(gè)江西人到了廣東省也聽(tīng)不懂廣東話,和廣東人接觸生活一段時(shí)間后,領(lǐng)會(huì)到廣東話和江西話是如此的接近,如此的相同。聽(tīng)懂對(duì)方的語(yǔ)言,人們總是拿自己家鄉(xiāng)的語(yǔ)言作為藍(lán)本,來(lái)對(duì)比對(duì)方語(yǔ)言的不同與相同,當(dāng)在對(duì)方區(qū)域生活一段時(shí)間后,發(fā)現(xiàn)不同之處如此的小,完全是本地方言和他地方言的音調(diào)差別,
是同一個(gè)字,發(fā)音的音調(diào)差別。我們從深圳北上,進(jìn)入梅州地區(qū),發(fā)現(xiàn)音調(diào)開(kāi)始變化,進(jìn)入江西省音調(diào)變化更大,但是非常接近,能夠聽(tīng)懂,過(guò)了長(zhǎng)江,音調(diào)差別更大,如果中國(guó)沒(méi)有普通話,廣東人已經(jīng)無(wú)法聽(tīng)懂長(zhǎng)江以北地區(qū)的語(yǔ)言了,因?yàn)橐粽{(diào)變化的廣東人無(wú)法識(shí)別。走進(jìn)大別山,帶有南方色彩的語(yǔ)言開(kāi)始混雜在中原語(yǔ)言中,這是南方話與中原話混雜的一個(gè)地域,這就是湖北話。