句子成分有:Thetwomajorlanguages(主語(yǔ))speakiniwhatisnowcalledgreatbritain(定語(yǔ))(前面省略的那個(gè))1066(狀語(yǔ))were(謂語(yǔ))Celticadj(賓語(yǔ))Celtic凱爾特人;凱爾特語(yǔ)oldEnglishancient英語(yǔ)句子的意思是在1066年之前,現(xiàn)在所謂的大不列顛的兩種主要語(yǔ)言是凱爾特語(yǔ)和古英語(yǔ)英語(yǔ),兩種主要語(yǔ)言是凱爾特語(yǔ)和古古語(yǔ)英語(yǔ)。
lopadottemachoselachogaleokranioleipasodrimphypotrimatosilphioparaomelitokatakechmenokichlepikossyphophatoperisteralektryonoptekpaliokigklopeleiol agioisiraiobaphetraganoterygon一詞由182個(gè)字母組成。這是一個(gè)從希臘語(yǔ)翻譯過來的英語(yǔ)單詞,它來自希臘喜劇演員阿里斯托芬寫的劇本theecclesiazusae,448-385。
其實(shí)這句話很簡(jiǎn)單。要分析一句話,首先要抓住主干,然后才能全面理解。這句話的主干是thewomajorlanguageswecerticandonlongsh。兩種主要語(yǔ)言是凱爾特語(yǔ)和古古語(yǔ)英語(yǔ)。句子成分有:Thetwomajorlanguages(主語(yǔ))speakiniwhatisnowcalledgreatbritain(定語(yǔ))(前面省略的那個(gè))1066(狀語(yǔ))were(謂語(yǔ))Celticadj(賓語(yǔ))Celtic凱爾特人;凱爾特語(yǔ)oldEnglish ancient 英語(yǔ)句子的意思是在1066年之前,現(xiàn)在所謂的大不列顛的兩種主要語(yǔ)言是凱爾特語(yǔ)和古英語(yǔ)英語(yǔ)。如果你不懂,你可以問
{2。