《觸龍說趙太后》Ⅰ、無私才能無畏——為了救國,觸龍冒死進諫太后送子當人質Ⅱ、父母愛子則為之作長遠打算——觸龍勸諫太后,為讓長安君今后能夠立足于國而送他當人質解救國難——觸龍要求送子參加皇宮衛隊,讓他為國建功立業Ⅲ、一片苦心,誠則生巧,巧言來自真心《觸龍說趙太后》中觸龍為什么要勸說趙太后。
她溺愛少子而置國家安危于不顧,簡直到了蠻橫不講理的地步,全不像一個開明君主的樣子,這才引出了觸龍說趙太后的一段故事觸龍以自己愛子來引出“父母之愛子,則謂之計深遠”也就是說父母疼愛子女,就得為他們考慮長遠些。他勸說的技巧有:1、察言觀色,避其鋒芒。2、關心問候,緩和氣氛。3、大話家常,拉近距離。4、曉之以理,循循善誘
《觸龍說趙太后》Ⅰ、無私才能無畏——為了救國,觸龍冒死進諫太后送子當人質Ⅱ、父母愛子則為之作長遠打算——觸龍勸諫太后,為讓長安君今后能夠立足于國而送他當人質解救國難——觸龍要求送子參加皇宮衛隊,讓他為國建功立業Ⅲ、一片苦心,誠則生巧,巧言來自真心
3、請問《觸龍說趙太后》中的“龍”是念long二聲還是念zhe二聲?_百度知...觸龍,也叫觸詟。戰國時趙國大臣,官左師。趙孝成王新立,太后掌權,秦急攻趙,趙求救于齊。齊欲以太后所愛少子長安君為質,太后不肯,他進諫說“位尊而無功,奉厚而無勞”,“近者禍及身,遠者及其子孫”。太后為其所動,即譴長安君到齊為質。今本《戰國策》誤將“龍”“言”合為一字,稱為“觸詟”觸龍,原作“觸詟”,《史記·趙世家》作“觸龍”,《漢書·古今人表》也作“左師觸龍”,今本《戰國策》誤合“龍言”二字,遂成“詟”。1973年,長沙馬王堆漢墓出土戰國縱橫家帛書,中有觸龍見趙太后章,正作觸龍,現據以改。