魯迅先生在他的文章中,曾經(jīng)揭露和批判過(guò)這種重男輕女的現(xiàn)象:兒子一出生,就把他當(dāng)寶貝,放在床上,給他穿好衣服,手里拿著一塊玉玩;有女兒的話只能扔地上給她一塊瓦弄,有的地方,男生叫“大喜”,女生叫“小Xi”,親朋好友贈(zèng)彩筆帳、喜對(duì)聯(lián),男生書“弄璋”,女生書“制瓦”,在弄璋,這是一種男孩捉弄女孩的說(shuō)法。
1、生女孩是弄什么之喜你好,從前生男孩叫“鬧之樂(lè)”,生女孩叫“鬧之樂(lè)”。《·坊瓦》是《詩(shī)經(jīng)·四干》的經(jīng)典,“一個(gè)人生下來(lái),一床換床,一裳換衣裳,一張換坊,......是女人生,是睡覺的地方,是衣服的地方,是成事的瓦片。”張是一塊好玉;這是瓷磚紡車的一部分,在弄璋,這是一種男孩捉弄女孩的說(shuō)法。“在弄璋躺在床上”和“在地板上鋪瓷磚”的區(qū)別在民國(guó)時(shí)期仍然變相存在,有的地方,男生叫“大喜”,女生叫“小Xi”,親朋好友贈(zèng)彩筆帳、喜對(duì)聯(lián),男生書“弄璋”,女生書“制瓦”。魯迅先生在他的文章中,曾經(jīng)揭露和批判過(guò)這種重男輕女的現(xiàn)象:兒子一出生,就把他當(dāng)寶貝,放在床上,給他穿好衣服,手里拿著一塊玉玩;有女兒的話只能扔地上給她一塊瓦弄。