◎明·歸有光《三區(qū)水利書(shū)》:復(fù)句;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)和狀語(yǔ);貶義現(xiàn)代人聞風(fēng)喪膽不敢靠近的動(dòng)物是老虎,:韋唯《東方》,第五章:擊敗敵人聞風(fēng)喪膽,并拋尸多具,聞風(fēng)喪膽,心有余悸,面不改色,嘻嘻哈哈~還有“聞風(fēng)喪膽”都是“一提就怕”的意思,敵人被我軍聞風(fēng)喪膽打得狼狽而逃。
:灰心:我嚇壞了。聽(tīng)到風(fēng)聲,我失去了勇氣。形容對(duì)某種力量的極大恐懼。:韋唯《東方》,第五章:擊敗敵人聞風(fēng)喪膽,并拋尸多具。敵人被我軍聞風(fēng)喪膽打得狼狽而逃。:聯(lián)動(dòng)類型;作謂語(yǔ);帶有貶義的引申信息:不是一天到晚,提心吊膽,坐立不安,提心吊膽,望風(fēng)而逃,不是一天到晚,不是一天。我一天也堅(jiān)持不下去。描述危急情況或極度恐慌。近代毛澤東“星星之火,可以燎原”:知道了這些矛盾,就知道中國(guó)處于什么樣的帝國(guó)局面,處于什么樣的混亂狀態(tài)。:部分正式;作為謂語(yǔ)和定語(yǔ);形容心里的恐懼。2、泰然自若:無(wú)動(dòng)于衷,神色如常。形容在緊急情況下沉著冷靜。現(xiàn)代浮華的《漢藝館》三:“史天福坦然地望著鄭成功,從容地?fù)u了搖頭。”:部分正式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)和狀語(yǔ);包含贊美
擔(dān)驚受怕,一直活在恐懼中,失去理智,一提到老虎就面無(wú)人色,一陣風(fēng)似的跑了。一、害怕:形容非常害怕。:袁佚名《桃花》第三折:“忍不住害怕,陪著笑臉消褪前行。”:合并;作為謂語(yǔ)和定語(yǔ);形容極度恐懼和恐慌。二、靈魂失落:形容極度恐慌恐懼的樣子。華冠的懲罰:魔鬼山本跌跌撞撞,伸開(kāi)雙腿,瞥了一眼川島,半邊臉從尸體堆里露了出來(lái)。他已經(jīng)害怕了。:合并;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)和狀語(yǔ);帶有貶義。三、談虎色變:原意是被老虎咬過(guò)的人,才真正知道老虎的厲害。后一個(gè)比喻一提到自己害怕的東西就讓人緊張。:《二程全書(shū)·第二遺書(shū)》:“真知而常知異。我見(jiàn)過(guò)一只被老虎傷害的田夫。有人說(shuō)老虎傷人,大家都不意外。只有田夫是不同的。”:窮國(guó)生長(zhǎng)有光,~,安能無(wú)聲。◎明·歸有光《三區(qū)水利書(shū)》:復(fù)句;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)和狀語(yǔ);貶義
3、今人 聞風(fēng)喪膽不敢靠近的動(dòng)物現(xiàn)代人聞風(fēng)喪膽不敢靠近的動(dòng)物是老虎。談虎色變:tánhǔsèbiàn顏色:臉,說(shuō)明被老虎咬過(guò)的人才真正知道老虎的力量。后一個(gè)比喻一提到自己害怕的東西就讓人緊張,《二程全書(shū)·第二遺書(shū)》:“真知與常知之異。我見(jiàn)過(guò)一只被老虎傷害的田夫,有人說(shuō)老虎傷人,大家都不意外。只有田夫是不同的,”用作貶義詞的復(fù)雜句型。用來(lái)形容談?wù)摽膳碌氖禄蛉藭r(shí)驚慌失措的人,一般用作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ)。顏色;不能讀成“sh m 4 i”,說(shuō)話;不會(huì)寫(xiě)“光”。聞風(fēng)喪膽,心有余悸,面不改色,嘻嘻哈哈~還有“聞風(fēng)喪膽”都是“一提就怕”的意思,但是~強(qiáng)調(diào)“色變”;情緒緊張;“聞風(fēng)喪膽”重點(diǎn)是“灰心”;指害怕聽(tīng)到強(qiáng)大的力量。經(jīng)歷過(guò)唐山大地震的同志,地震一來(lái)就講,以棋風(fēng)犀利著稱的聶衛(wèi)平,成就了不少日本棋手。