教師應該耐心對待學生,老師應該對學生有耐心,小李不應該認識你,小李應該認識你,我們應該看看我們能做什么,這就好比英文名字在中國是用漢字表示的,只能諧音,而不能說任何漢字的組合都是指一個英文名字,如果你說的是對的,我建議你用第一個應該,第二個在語氣或者使用上一定要更積極,隨心所欲。
中國的名字沒有標準的英文拼寫。因為中國的漢字含義,名字一旦到了英文世界,就只會變成一個拼音名字,也就是按照發音來拼寫。這就好比英文名字在中國是用漢字表示的,只能諧音,而不能說任何漢字的組合都是指一個英文名字。當然,除了像馬克思這樣的學名,漢字的組合還是要固定的。另外,目前中國名字的拼寫多受方言影響。也就是用姓名主人的方言發音拼寫。這種情況一般發生在尚未建立普通話概念的地區。
應該;必須;oughttobesupposedto理應如此;我覺得你一點都沒變。小李不應該認識你!我不認為你已經改變了一切!小李應該認識你。老師應該對學生有耐心。教師應該耐心對待學生。我應該先征得你的同意。loughfirstohaveeaskeddyourstory。他前陣子工作很辛苦,現在休息一周是應該的。他最近工作很努力,所以他保留了一周的假期。我們應該看看我們能做什么。
Should Should;會;可能性;就一個簡短的句子:ishouldrathersaynottheschoolbolling shouldseanglishclass maybisouldsayssorrytoher。必須,必須;很有可能;對,應該是一個短句:youmuststartheprojectfrommainidea。imustgototheofficendonnowwemustgo,tothlebrary。如果你說的是對的,我建議你用第一個應該,第二個在語氣或者使用上一定要更積極,隨心所欲。
{3。