色天下一区二区三区,少妇精品久久久一区二区三区,中文字幕日韩高清,91精品国产91久久久久久最新毛片

首頁(yè) > 四川 > 巴中市 > 日語(yǔ)寒暄語(yǔ),日語(yǔ)書信常用寒暄語(yǔ)

日語(yǔ)寒暄語(yǔ),日語(yǔ)書信常用寒暄語(yǔ)

來(lái)源:整理 時(shí)間:2023-07-06 14:05:43 編輯:好學(xué)習(xí) 手機(jī)版

1,日語(yǔ)書信常用寒暄語(yǔ)

先生。こんにちは、お久しぶりです

日語(yǔ)書信常用寒暄語(yǔ)

2,日語(yǔ)的寒暄語(yǔ)

http://www.neworldjp.com/video/免費(fèi)的教學(xué)視頻。仔細(xì)找的話,什么都有。

日語(yǔ)的寒暄語(yǔ)

3,日本人 的寒暄語(yǔ)有很多種用日語(yǔ)怎么說(shuō)

日本人は様々な挨拶語(yǔ)を使います。にほんじんはさまざまなあいさつごをつかいますni hon jin wa sa ma za ma na a i sa tu go wo tu ka i ma su寒暄語(yǔ)就是挨拶語(yǔ)。這里“有”我覺(jué)得的不該直譯成あります,所以用了使います。因?yàn)榍懊娴闹髡Z(yǔ)是日本人,不是日語(yǔ)。
日本人の敬語(yǔ)いろいろあります。
日本人は色んな挨拶用語(yǔ)を使ってますね。
<a target="_blank">http://www.neworldjp.com/video/</a>免費(fèi)的教學(xué)視頻。仔細(xì)找的話,什么都有。
Nazi!!!Hai~Hitler!!Pro Gloria et Patria"!!為了蔚藍(lán)而澄清的世界!!滅絕島國(guó)劣等生物!!!

日本人 的寒暄語(yǔ)有很多種用日語(yǔ)怎么說(shuō)

4,不同場(chǎng)合的日語(yǔ)寒暄語(yǔ)有哪些

在日本的職場(chǎng)劇經(jīng)常會(huì)看到「ふつつかもの」這個(gè)詞…從這位大哥謙卑的姿態(tài)就能看得出來(lái)這大概是一句自謙語(yǔ)。那么具體有什么含義,如何使用呢?今天就為大家介紹「ふつつかもの」的意義、用法及相近、反義的表達(dá)。意味不束者(ふつつかもの):気が利かない人、未熟な人、気のきかない人、行きとどかない者不聰明、不成熟的人、不周到的、粗魯?shù)娜耸工し浇踏à蚱颏r(shí)請(qǐng)求指導(dǎo)時(shí)例文:「ふつつかものの私にご教授いただけませんでしょうか?」向比自己地位高的人請(qǐng)教時(shí),這是比較鄭重的說(shuō)法。部下など、立場(chǎng)が自分よりも下の者を誰(shuí)かに派遣する時(shí)向其他人派遣自己的部下時(shí)例文:「ふつつかものの部下ですが、よろしくお愿い致します」更多的日語(yǔ)商務(wù)場(chǎng)合常見(jiàn)寒暄語(yǔ)詞匯來(lái)源于東經(jīng)日語(yǔ)的分享
日語(yǔ)中的寒暄語(yǔ)是學(xué)習(xí)日語(yǔ)的基礎(chǔ),也是日本人日常生活中不可缺少的一個(gè)重要組成部分.但這些看似簡(jiǎn)單、習(xí)以為常的寒暄語(yǔ),卻不同程度地反映了日本人在使用過(guò)程中的復(fù)雜心理和性格特征,也折射出日本文化的方方而而.探討這些寒暄語(yǔ)與日本文化間的相互關(guān)系,將有助于我們更深層次地了解日本人及日本文化,在今后與日本人的交往中也能更加得心應(yīng)手.
部分,供參考

5,日語(yǔ)常用寒暄語(yǔ)囿哪些

こんばんは. ko n ba n wa 晚上好. おはようございます. o ha yo u go za i ma su 早上好. お休(やす)みなさい. o ya su mi na sai 晚安. お元?dú)?げんき)ですか. o ge n ki de su ka 您還好吧,相當(dāng)于英語(yǔ)的"How are you",一種打招呼的方式. いくらですか. i ku ra de su ka 多少錢? すみません. su mi ma se n 不好意思,麻煩你….相當(dāng)于英語(yǔ)的"Excuse me".用于向別人開(kāi)口時(shí). ごめんなさい. go me n na sa i 對(duì)不起. どういうことですか. do u i u ko to de su ka 什么意思呢? 山田さんは中國(guó)語(yǔ)(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね. ya ma da sa n wa chu u go ku go ga jyo u zu te su ne まだまだです. ma da ma da de su 沒(méi)什么.沒(méi)什么.(自謙) どうしたの. do u shi ta no どうしたんですか. do u shi ta n de su ka 發(fā)生了什么事啊. なんでもない. na n de mo na i 沒(méi)什么事. ちょっと待ってください. cho tto ma tte ku da sa i 請(qǐng)稍等一下. 約束(やくそく)します. ya ku so ku shi ma su 就這么說(shuō)定了. これでいいですか. o re te i i de su ka 這樣可以嗎? けっこうです. ke kko u de su もういいです. mo u i i de su 不用了. どうして. do u shi te なぜ na ze 為什么啊? いただきます i ta da ki ma su 那我開(kāi)動(dòng)了.(吃飯動(dòng)筷子前) ごちそうさまでした. go chi so u ma de shi ta 我吃飽了.(吃完后) ありがとうございます. a ri ga to go za i ma su 謝謝. どういたしまして. do u i ta shi ma shi te 別客氣.

6,日語(yǔ)以下幾個(gè)寒暄語(yǔ)的由來(lái)

こんにちは こんばんは 你要寫漢字也是可以的。。こんにちは 的全稱是 こんにちはいかがですかこんばんは 的全稱是 こんばんはつきがいかがですか久而久之就成了寒暄語(yǔ)了。一般來(lái)說(shuō),大部分日語(yǔ)單詞都有其對(duì)應(yīng)的漢字,這種情況,你用漢字或用假名都是可以的,只是根據(jù)常用與否,有些漢字可能你并不常見(jiàn)到。對(duì)于日本人來(lái)說(shuō),漢字難寫,還很難分辨。其次,漢字不同,單詞的意思是不同的。初めまして 始めまして 到底哪個(gè)是正確的,是不能亂用的,而用假名的話,就不用管這些了,是哪種情況都可以。這就是假名方便的原因。其次,你說(shuō)います 漢字是居 新居濱 中的居也是讀 い 這樣的可以對(duì)應(yīng),沒(méi)錯(cuò),いる本來(lái)就可以寫成居る。 但是這并不代表所有的都是一樣。就跟中文的多音字一樣,有些假名也是沒(méi)有對(duì)應(yīng)漢字的。なります 就靠這個(gè)假名你是根本不可能知道它是什么意思的。なる 還可以寫成漢字 鳴る 那么なりた漢字不是也叫做 鳴田了?完全沒(méi)有這種用法。你記住一個(gè)漢字有這個(gè)發(fā)音,它在另一個(gè)單詞里可能也發(fā)這個(gè)音,這樣做是對(duì)的。如中國(guó)(ちゅうごく)的中讀ちゅう、所以大部分跟中有關(guān)的單詞,中心(ちゅうしん)這樣聯(lián)想到,是完全可以的.,但是不是絕對(duì)的。中間 這個(gè)單詞你讀なかま和ちゅうかん都是有的。不同的讀法,意思是完全不一樣的。有ります 成ります 他們本來(lái)就可以寫成這樣的漢字。只是用的少罷了,像あげる 給與 的意思,可以寫成漢字上げる,這個(gè)估計(jì)也好多人不知道,以為就是假名。有些詞就么有漢字,比如する 表示做什么的意思,就只有假名,么有漢字。解釋日本人的名字到底該怎么讀,這個(gè)跟中文名字一樣,要看它父母取名的時(shí)候怎么想的。比如常見(jiàn)的假名名字 ひとみ 到底是什么,可以寫成一個(gè)漢字 瞳 也可能是ひと+み 湊成的,寫出來(lái)的漢字就有N多了。よし 本來(lái)這個(gè)單詞就可以寫成 喜和佳 這個(gè)時(shí)候的よし跟口語(yǔ)中表示贊成的良し完全就是兩回事。。
日本最常用的寒暄語(yǔ)就是“こんにちは”和“こんばんは”。日本人遇到熟人打招呼,即使是陌生人,有時(shí)也會(huì)說(shuō)句“こんにちは”。但這兩句寒暄語(yǔ)的由來(lái),知道的人就不多了。原來(lái),日本是一 個(gè)島國(guó),自古以來(lái)資源貧乏,氣候變化無(wú)常,氣候變化無(wú)常,給人們的生活帶來(lái)諸多不便。在日本,天氣和氣候是人們最常談?wù)摰脑掝},平時(shí)人們見(jiàn)面最常說(shuō)的就是這兩句話:今日は暖かいですね。今晩はいい天気ですね。這兩句話常為日本人掛在嘴上,因?yàn)槭殖S茫藗儼阉s略簡(jiǎn)化后,就變成了這兩句寒暄語(yǔ):“こんにちは”和“こんばんは”。
1 今日は(こんにちは)。相應(yīng)的,晚上好應(yīng)該是:今晚は(こんばんは)。為什么不用漢字寫呢? 因?yàn)橛昧藵h字容易造成歧義。 例如:こんにちは是“你好”的意思,但是如果你用當(dāng)用漢字的話就變成:“今日は?!? 在書面上,你這個(gè)“今日は”是什么意思?是問(wèn)好?還是今天有什么事,你又不方便講? 鑒于以上的原因,所以你舉得例子一般都不會(huì)用漢字滴。 2 那個(gè)“有馬溫泉”就讀作「ありま おんせん」,成田機(jī)場(chǎng)就讀作(なりた くうこう)。是不是日語(yǔ)的假名都可以寫成漢字? bingo!!假名的祖宗就是漢字??! 我不一一舉例。五十音里的單個(gè)假名全部都有其當(dāng)用漢字?。〕恕袱蟆购汀袱颉?。 但是,并不是日語(yǔ)里的所有單詞都可以寫成漢字。 同時(shí)我要講一下,日語(yǔ)和漢語(yǔ)一樣,有多音字和同音字??! 例如:付きます。附加的,附帶的。    突きます。有沖,刺,扎的意思。 上面的兩個(gè)詞的讀音完全一樣,但是意思就完全不同。    付(つ)きます 寄付(ふ)    同一個(gè)漢字,讀法就不一樣。 3幾個(gè)漢字中文意思都是差不多或者一樣的,那么這幾個(gè)漢字都可以用同一種讀法? 這個(gè)還真沒(méi)有注意過(guò)。你這么一講好像還真是那么回事。 不過(guò)日語(yǔ)的名字是個(gè)沒(méi)法講的東西,反正我在日本這么多年,千奇百怪的名字讀法各不相同,有的還有專用的讀法。即使是個(gè)日本人也不見(jiàn)得就會(huì)讀別人的名字!! 所以以人名舉例,就很沒(méi)有說(shuō)服力。 你看看有沒(méi)有別的例子,咱么探討下。
你好:日語(yǔ)其實(shí)有的就來(lái)自中文哦,像你舉例的,蠻多都是的哦希望我的回答對(duì)您有幫助,祝好!
和中文的多音字的道理差不多,音同字不同的情況也很多,特別是地名和人名,如果不標(biāo)明假名的話,往往會(huì)搞錯(cuò),再有語(yǔ)言是工具,也是使用人之間約定俗成的,既然學(xué)習(xí)日語(yǔ),一定要注意不要用中文的思維來(lái)套日語(yǔ) 以前日本也提出過(guò)像韓語(yǔ)那樣,廢除漢字用假名取代,結(jié)果是沒(méi)有漢字的場(chǎng)合,人們很容易出錯(cuò),所以現(xiàn)在是漢字假名二者缺一不可,按照日本的習(xí)慣來(lái)學(xué)就是了,不必非要去找與之相對(duì)應(yīng)的漢字 反而弄巧成拙
其實(shí)大家有所不知,日本在明治維新時(shí)提出了[脫亞入歐]的口號(hào)的同時(shí),在文化領(lǐng)域有相當(dāng)一部分提出取消漢字的主張,可是,幾百年過(guò)去了,無(wú)論怎么叫囂,就是離不開(kāi)漢字,包括日本侵略中國(guó)的時(shí)候,都覺(jué)得使用漢字是日本人的恥辱,戰(zhàn)后,廢棄漢字的浪潮也是一浪高過(guò)一浪.日本文化從根源上脫離不了漢語(yǔ),任何日語(yǔ)的訓(xùn)讀,假名,在漢語(yǔ)里都能找到根源,至于你所舉例的日語(yǔ)日常用語(yǔ),約定成俗的比較多,就是日本人在反復(fù)想扔掉漢字的過(guò)程中,形成了現(xiàn)在復(fù)雜的平假名,片假名,羅馬字,漢字混合的日本文字.任何一個(gè)片假名當(dāng)年都是從漢字演變過(guò)去的,有些無(wú)知的日本人和中國(guó)人,都以為是日本人的發(fā)明.
文章TAG:日語(yǔ)寒暄寒暄語(yǔ)書信日語(yǔ)寒暄語(yǔ)

最近更新

相關(guān)文章

主站蜘蛛池模板: 博客| 武城县| 新绛县| 峨山| 衢州市| 翼城县| 河东区| 启东市| 锡林浩特市| 保康县| 清流县| 临江市| 伊吾县| 固始县| 金华市| 务川| 龙口市| 镇坪县| 修武县| 土默特右旗| 昭苏县| 兴国县| 巧家县| 灵丘县| 潮安县| 都兰县| 阳泉市| 翁牛特旗| 景德镇市| 曲水县| 普定县| 紫阳县| 罗江县| 廉江市| 广元市| 绍兴市| 湾仔区| 永善县| 芜湖市| 武乡县| 巴南区|