1、習(xí)語出處:西漢劉向編《戰(zhàn)國(guó)策·秦策五》:“詩中說:‘行百里半在九十’,此為難言之言,從九十到100,只有十里之遙,但能堅(jiān)持下來的只有一半,”這里引用了“Xing百里zheban九十”,戰(zhàn)國(guó)策秦策二:《詩云:‘行百里半在九十,“行百里浙班九十”的本義是指走一個(gè)百里,只能走到九十的一半。
1、習(xí)語出處:西漢劉向編《戰(zhàn)國(guó)策·秦策五》:“詩中說:‘行百里半在九十’,此為難言之言。”這里引用了“Xing百里zhe ban九十”。2.xing百里zhe ban九十(拼音:xíNGBǐilǐzh \bànji shí)是一個(gè)源自文人作品的習(xí)語,最早見于劉向的《戰(zhàn)國(guó)策·秦策五》。“行百里浙班九十”的本義是指走一個(gè)百里,只能走到九十的一半。比喻越接近成功,越困難,越要認(rèn)真對(duì)待。這個(gè)習(xí)語經(jīng)常在句子中用作從句,也用作定語。常用來鼓勵(lì)人們堅(jiān)持下去,不要放松。
line百里zhe ban九十xíNGBǐilǐzhībànjiǔshí中文口譯-英文翻譯line百里zhe ban-1比喻離成功越近,越要認(rèn)真對(duì)待。:《戰(zhàn)國(guó)策·秦策五》:“詩曰:‘OK百里zhe ban九十。“這種說法是窮途末路的艱難。
3、“行 百里者半 九十”這句話是什么意思戰(zhàn)國(guó)策秦策二:《詩云:‘行百里半在九十。“這種說法是窮途末路的艱難,原意是:能走完百里的距離的人,是走完九十的距離的人的一半。從九十到100,只有十里之遙,但能堅(jiān)持下來的只有一半,這是因?yàn)樵谧咄曜詈笫锏臅r(shí)候,人的體力已經(jīng)快耗盡了,如果意志薄弱,肯定是堅(jiān)持不下來的。所以做事情一定要有恒心和毅力,不能功虧一簣,前功盡棄,半途而廢,后人將“興百里哲蚌魚九十”改為“興百里哲蚌魚九十”,去掉了“魚”字,意思可以理解為“打算完成一個(gè)”。因?yàn)槭O碌氖锸亲铍y的,這兩種理解有聯(lián)系但有區(qū)別。