“然而全詩(shī)最有意境的是“天街小雨潤(rùn)如酥,草色遠(yuǎn)觀不近”,原文:天街小雨滋潤(rùn)如酥,草色卻遠(yuǎn)在咫尺,全詩(shī)天街小雨滋潤(rùn)如酥,草色遠(yuǎn)觀不近,初春的韓愈天街小雨滋潤(rùn)如酥,草色卻遠(yuǎn)在咫尺,天街小雨滋潤(rùn)如酥,但草色遠(yuǎn)看不近,1、天街小雨潤(rùn)如酥一句是:“草色遠(yuǎn)觀近,而不盡然。
1、天街 小雨潤(rùn)如酥一句是:“草色遠(yuǎn)觀近,而不盡然。”出自唐代韓愈的《初春外出現(xiàn)張水部十八員》2。原文:天街 小雨滋潤(rùn)如酥,草色卻遠(yuǎn)在咫尺。這是一年中最美的季節(jié),遠(yuǎn)勝于綠柳的晚春。3、翻譯:天街表面細(xì)密的春雨光滑如酥,遠(yuǎn)處草色隱約相連,近看卻顯得稀疏。一年中最美的是初春的景色,遠(yuǎn)勝于綠柳之城的晚春。
天街小雨滋潤(rùn)如酥,但草色遠(yuǎn)看不近。初春的韓愈天街 小雨滋潤(rùn)如酥,草色卻遠(yuǎn)在咫尺。這是一年中最美的季節(jié),遠(yuǎn)勝于綠柳的晚春。首都大道上空絲絲細(xì)雨很多,像酥脆的奶酪一樣細(xì)膩濕潤(rùn)。草色遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去依稀相連,近看卻顯得稀疏零星。這是一年中最美的風(fēng)景,遠(yuǎn)勝綠陽(yáng)城的晚春。賞析:這是一首描寫和贊美初春美景的七言絕句。
Original:天街小雨滋潤(rùn)如酥,但草色遠(yuǎn)觀近。首都大道上空有許多絲雨,像黃油一樣細(xì)膩濕潤(rùn)。遠(yuǎn)處的草隱約相連,近看卻顯得稀疏零星。來(lái)源:于《水部張十八員早春詩(shī)二首》(上)原詩(shī):天街 小雨滋潤(rùn)如酥,草色近而不遠(yuǎn)。這是一年中最美的季節(jié),遠(yuǎn)勝于綠柳的晚春。首都大道上空有許多絲雨,像黃油一樣細(xì)膩濕潤(rùn)。遠(yuǎn)處的草隱約相連,近看卻顯得稀疏零星。這是一年中最美的季節(jié),遠(yuǎn)勝于綠柳之城的晚春。延伸資料:詩(shī)人用簡(jiǎn)單的文字,用常見(jiàn)的“小雨”和“草色”來(lái)形容初春的獨(dú)特景色。這首詩(shī)的風(fēng)格清新自然,簡(jiǎn)單口語(yǔ)化。看似平淡,但絕不平淡。他的“平淡”來(lái)之不易。第一句就點(diǎn)出了早春小雨,形容它滑潤(rùn)如酥,準(zhǔn)確地抓住了它的特點(diǎn)。句子清新優(yōu)美。還有杜甫的“好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春來(lái)。”隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”有異曲同工之妙。
4、“ 天街 小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)”這句詩(shī)寫的是哪個(gè)地方的景色?初春,長(zhǎng)安郊外的韓愈寫的,當(dāng)然是。全詩(shī)天街 小雨滋潤(rùn)如酥,草色遠(yuǎn)觀不近,這是一年中最美的季節(jié),遠(yuǎn)勝于綠柳的晚春。長(zhǎng)安街上的微春雨,光滑如酥,近看沒(méi)有綠,遠(yuǎn)看草是綠的,早春是一年中春天的好時(shí)節(jié),比春末柳堆滿城好得多。“然而全詩(shī)最有意境的是“天街 小雨潤(rùn)如酥,草色遠(yuǎn)觀不近”,春天來(lái)了,小雨淡淡的酒在大地上留下了春天的印記,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去一片朦朧。看著看著,人們的心里突然充滿了愉快的生意,然而,當(dāng)你懷著無(wú)限的喜悅走近仔細(xì)一看,地上是稀疏的、極其細(xì)長(zhǎng)的花蕾,卻看不出是什么顏色。詩(shī)人就像一位才華橫溢的水墨畫家,揮舞著他那盛滿水的妙筆,隱約放射出一絲綠色,那是早春的草色。