相信自己,你能通過這次考試,中國人說“不要相信自己的感覺”,在英國語言中是“你的”的意思,比較地道,如果你給別人解釋,相信自己:把上面兩個里的自己換成我自己就行了,不要相信自己的感覺,不要相信自己的感覺,可用:相信自己/相信自己,相信自己的感覺,相信自己的感覺。
如果是為了別人,就讓別人相信自己。可用:相信自己/相信自己。如果你給別人解釋,相信自己:把上面兩個里的自己換成我自己就行了。此外,還可以使用:Ihavefaithinmyself!或者Ihaveconfidenceinmyself。口語和情景對話:1.Takeiteasy。:相信自己,你能通過這次考試。
相信自己的感覺。相信自己的感覺。不要相信自己的感覺。不要相信自己的感覺。其實這就是文化和表達的區別。中國人說“不要相信自己的感覺”,在英國語言中是“你的”的意思,比較地道。
3、相信自己用 英文表示為believemyself正確嗎?當你說相信自己時,通常會說ibeliveinmyself.believe多用于相信表面的陳述或事實,但它并不具有beli vine所具有的信任和確信的含義。Ibelievehim,我相信他(指他說的或做的)。我相信他,/我對他有信心。