除了最初的蘇格蘭語,這首歌還被列入了許多國家的當地語言,在中國各地俗稱為友誼-0,友誼以親密度為核心成分,親密度也被稱為衡量友誼程度的重要指標,友誼永遠說明彼此之間的友誼比大地更寬,比天空更長,感情更深,友誼天長地久是一首非常著名的詩,友誼長久意味著希望友誼長久,永遠是好朋友。
友誼長久意味著希望友誼長久,永遠是好朋友。認識多年的朋友,因為平時不聯系,都消失了。友誼永遠說明彼此之間的友誼比大地更寬,比天空更長,感情更深。友誼是一種來自雙向關系的情感,也就是雙方凝聚的情感,必須共同維護。任何單方面的秀或偏差都不能叫友誼。友誼以親密度為核心成分,親密度也被稱為衡量友誼程度的重要指標。親密度達到一定程度后,即使這個友誼因事件而褪色,這份美好的記憶也會被珍藏在“永恒”的回憶中終生難忘,再次重逢時也會被懷舊尋找。
2、 友誼 天長地久屬于那個國家的民歌蘇格蘭。友誼天長地久是一首非常著名的詩,原文是用蘇格蘭文寫的,意為久違的日子。友誼 Forever and Forever據當地長輩說,是18世紀杰出的蘇格蘭農民詩人羅伯特·伯恩斯(robert burns)所寫,這首詩后來被譜成了曲。除了最初的蘇格蘭語,這首歌還被列入了許多國家的當地語言,在中國各地俗稱為友誼 -0,中文歌詞有很多版本,很多人平時都能哼出歌曲的旋律。延伸材料:戰前在臺灣省唱的是日本版的_ の之光(螢火之光),戰后改為中國版的李哥,在許多西方國家,這首歌通常在除夕唱,象征著辭舊迎新。它的主旋律不像中文版那么感傷,而且這首歌在很多亞洲地區的學校畢業典禮或葬禮上被用作主題曲,象征著告別或結束的感情,經典電影《斷藍橋》中就用這首歌作為主旋律。經典電影《風云人物》里,大家在片尾都唱了這首歌,在更早的經典喜劇電影《淘金記》中,電影后半段也有合唱。